wig·ging
C2informal비격식·영국식으로 ‘심한 꾸중, 질책’을 뜻하는 말
noun명사
- 1
호된 꾸지람, 질책 — 잘못에 대해 받는 심한 꾸중이나 질책C2〔general〕
a severe scolding or reprimand, especially for doing something wrong
He got a wigging from the boss for being late again.
그는 또 지각해서 상사에게 호되게 꾸중을 들었다.
After the mistake, she expected a serious wigging.
그 실수 후에 그녀는 심한 질책을 예상했다.
유의어scolding, reprimand, telling-off
뉘앙스 · 쓰임
“scolding”은 일반적인 ‘꾸중’이고, “reprimand”는 더 공식적이며 직장·학교 등에서의 질책을 가리킬 수 있습니다. “wigging”은 훨씬 구어적이고 영국식 표현으로, ‘호되게 한소리 들음’에 가깝습니다.
현대 일상 미국 영어에서는 흔하지 않으며, 영국식 맥락이나 문학·구어체에서 더 자연스럽습니다. 격식 있는 글이나 공식적인 상황에서는 “reprimand,” “rebuke,” “scolding”이 더 적절합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- scolding
- 가장 일반적인 표현으로, 어른이 아이를 꾸짖는 상황에도 널리 씁니다.
- reprimand
- 더 공식적이고 직장·학교·군대 등에서의 공식적인 질책 느낌이 강합니다.
- telling-off
- 영국 영어에서 흔한 비격식 표현으로, “wigging”보다 현대적이고 덜 구식입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- get a wigging호되게 꾸중을 듣다
- give someone a wigging누군가를 호되게 꾸짖다
adj+noun
- a serious wigging심한 질책
noun+prep
- a wigging from the boss상사에게서 듣는 꾸중
어원 · 암기 팁
[English]명사 “wig”(가발)에서 파생된 표현으로, 예전에는 사람을 꾸짖거나 나무라는 뜻의 동사 “wig”와 관련되어 쓰였습니다. “wigging”은 그 명사형으로 ‘꾸중, 질책’의 의미가 되었습니다.
wig + -ing: ‘꾸짖다’라는 뜻의 동사 wig에 명사화 접미사 -ing가 붙은 형태
💡 ‘상사에게 너무 혼나서 가발(wig)이 벗겨질 정도’라고 연상하면 ‘호된 꾸중’을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1829