LC·Dict

Winnow down

구동사C1
US/ˈwɪn.oʊ daʊn/UK/ˈwɪn.əʊ daʊn/드물게 쓰임

여럿 중에서 골라내어 수를 줄이다

phrasal verb구동사

  1. 1

    추려내다, 걸러내다, 좁히다많은 사람이나 사물, 선택지 중에서 기준에 따라 골라내어 더 적은 수로 줄이다C1

    to reduce a large number of people, things, or options to a smaller number by choosing the most suitable ones and eliminating the rest

    • The committee winnowed down the applicants to a shortlist of five.

      위원회는 지원자들을 다섯 명의 최종 후보로 추렸다.

    • We had over a hundred ideas, but we managed to winnow them down to ten.

      우리는 100개가 넘는 아이디어가 있었지만 가까스로 그것들을 10개로 줄였다.

    • The judges will winnow the entries down before announcing the finalists.

      심사위원들은 결선 진출자를 발표하기 전에 출품작들을 추려 낼 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

“Narrow down”은 가장 일반적이고 중립적인 표현이며, “winnow down”은 더 신중하게 선별한다는 느낌이 강하고 약간 격식 있거나 문어적인 뉘앙스가 있습니다. “Whittle down”은 조금씩 줄여 나간다는 과정에 초점이 있고, “weed out”은 부적합하거나 나쁜 것을 제거한다는 부정적 뉘앙스가 더 강합니다.

채용 후보자, 공모작, 연구 자료, 선택지, 목록 등을 심사하거나 평가해 최종 후보로 줄일 때 자주 씁니다. 일상 대화에서도 사용할 수 있지만, “narrow down”보다 덜 흔하고 다소 세련되거나 문어적으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

narrow down
가장 일반적인 표현으로, 특별히 문어적이거나 선별 과정의 느낌이 강하지 않다.
whittle down
시간을 들여 조금씩 줄여 나간다는 느낌이 더 강하다.
shortlist
주로 후보자나 선택지를 최종 후보 명단에 올린다는 의미에 초점이 있다.
weed out
부적합하거나 원치 않는 것을 제거한다는 부정적인 뉘앙스가 더 강하다.

반의어

expand
범위나 수를 줄이는 것이 아니라 늘린다는 의미이다.
broaden
선택지나 기준을 더 넓힌다는 의미이다.