LC·Dict

with leaden wings

숙어C2literary
US/wɪð ˈled.ən wɪŋz/UK

무겁고 더디게, 특히 시간이 아주 느리게 흐르는 듯이

phrase

  1. 1

    몹시 더디게, 지루하게시간이나 사건이 무겁고 고통스러울 만큼 느리게 지나가는 듯한 방식으로C2

    in a way that seems to move or pass very slowly and heavily, especially because of sadness, anxiety, boredom, or waiting

    • As she waited for the doctor's call, the afternoon passed with leaden wings.

      그녀가 의사의 전화를 기다리는 동안 오후는 무겁고 더디게 흘러갔다.

    • After the bad news, the hours moved with leaden wings through the silent house.

      나쁜 소식이 전해진 뒤, 조용한 집 안에서 시간은 납처럼 무겁게 더디 흘렀다.

뉘앙스 · 쓰임

단순히 ‘slowly’는 중립적으로 느리다는 뜻이지만, ‘with leaden wings’는 무게감과 우울함, 답답함이 함께 느껴지는 문학적 표현입니다. ‘at a snail’s pace’는 더 구어적이고 때로 익살스럽지만, 이 표현은 훨씬 시적이고 침울한 분위기를 줍니다. ‘drag on’은 일상적으로 시간이 지루하게 계속된다는 뜻으로 더 흔합니다.

현대 영어에서는 다소 고풍스럽고 문학적인 표현이므로 일반 대화나 비즈니스 문서에서는 과하게 들릴 수 있습니다. 주로 ‘time passed with leaden wings’, ‘the hours moved with leaden wings’처럼 시간이나 기간을 주어로 하여 씁니다. ‘leaden’은 여기서 ‘납으로 된’ 또는 ‘무겁고 둔한’이라는 뜻이며, ‘lead’가 동사 ‘이끌다’가 아니라 금속 ‘납’에서 온 말이라는 점에 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

slowly
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘무겁고 침울한’ 문학적 느낌은 없다.
at a snail's pace
매우 느리다는 구어적 표현이며, ‘with leaden wings’보다 덜 문학적이고 때로 유머러스하다.
drag on
시간이나 상황이 지루하게 오래 계속된다는 일상적인 표현으로, 시적인 이미지는 약하다.

반의어

fly by
시간이 매우 빨리 지나가다라는 뜻으로, ‘with leaden wings’와 반대되는 일상적 표현이다.
swiftly
빠르게라는 중립적 부사로, 감정적·문학적 뉘앙스는 적다.

어원 · 암기 팁

[English]‘leaden’은 금속 ‘lead’(납)에서 온 형용사로, ‘납으로 된’ 또는 ‘납처럼 무겁고 둔한’이라는 뜻입니다. ‘wings’는 보통 빠름과 자유로운 움직임을 상징하지만, 납으로 된 날개라면 날 수 없을 만큼 무거우므로 ‘느리고 무겁게 움직임’이라는 비유가 됩니다. 이 이미지는 특히 시간의 흐름을 묘사하는 시적·문학적 표현으로 굳어졌습니다.

💡 납덩이로 만든 날개를 달면 날지 못하고 축 처질 것이라고 떠올리면, ‘with leaden wings’가 ‘무겁고 느리게’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.

with leaden wings’(이)가 들어간 숙어 · 구동사