LC·Dict

with one's own eyes

숙어B1
/wɪð wʌnz oʊn aɪz//wɪð wʌnz əʊn aɪz/

직접 눈으로 보고 확인하여

phrase

  1. 1

    자기 눈으로 직접어떤 일을 다른 사람에게 듣지 않고 직접 눈으로 보고 확인하여B1

    by seeing something directly and personally, rather than being told about it

    • I saw the accident with my own eyes.

      나는 그 사고를 내 눈으로 직접 보았다.

    • You won't believe how beautiful the palace is until you see it with your own eyes.

      그 궁전이 얼마나 아름다운지는 네가 직접 눈으로 보기 전에는 믿기 어려울 거야.

뉘앙스 · 쓰임

see for oneself는 ‘직접 확인하다’라는 행동에 초점이 있고, with one's own eyes는 ‘직접 보았다’는 시각적 경험과 증거성을 더 강하게 강조합니다. in person은 ‘직접 가서/직접 만나서’라는 의미로, 반드시 눈으로 확인했다는 느낌은 덜합니다.

one's는 주어에 맞게 my, your, his, her, our, their 등으로 바꿔 씁니다. 보통 see, watch, witness, look at 같은 동사와 함께 쓰이며, ‘with one's own eyes’만 단독으로 문장처럼 쓰지는 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

see for oneself
직접 확인한다는 행동에 초점이 있으며, 반드시 ‘눈으로 보았다’는 표현보다 조금 더 넓게 쓰입니다.
in person
현장에 직접 있거나 직접 만난다는 뜻으로, 시각적 확인의 강조는 상대적으로 약합니다.
firsthand
직접 경험했다는 의미로 더 일반적이며, 보고 듣고 겪은 모든 직접 경험에 쓸 수 있습니다.

반의어

secondhand
남에게 전해 들은 정보라는 뜻으로, 직접 본 것이 아님을 나타냅니다.
by hearsay
소문이나 전언에 근거했다는 뜻으로, 신뢰도가 낮을 수 있음을 암시합니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘자신의 눈’이라는 신체 표현을 통해 직접적인 시각 경험과 확실한 증거를 강조하는 영어의 오래된 관용적 표현입니다. 특정한 역사적 사건에서 유래했다기보다는, 직접 본 것은 가장 믿을 만하다는 보편적인 인식에서 자연스럽게 굳어진 표현입니다.

💡 ‘내 눈으로 봤다’라고 생각하면 쉽습니다. own은 ‘남이 아니라 바로 나 자신의’라는 강조를 더합니다.