with·out-door
C2literary문밖의, 야외의; 옥외의
adjective형용사
- 1
야외의, 옥외의, 실외의 — 집이나 건물 밖에 있는; 야외의; 옥외의C2〔general〕
situated, done, or used outside a house or building; outdoor or exterior
The diary describes long without-door work in the cold fields.
그 일기는 추운 들판에서 한 긴 야외 노동을 묘사한다.
A guide explained that the without-door stairs led to the loft.
안내원은 그 외부 계단이 다락으로 이어진다고 설명했다.
뉘앙스 · 쓰임
outdoor는 현대 영어에서 가장 자연스러운 ‘야외의’이고, outside는 위치를 넓게 나타냅니다. exterior는 더 격식 있거나 기술적으로 ‘외부의’라는 뜻입니다. without-door는 고풍스럽고 낯선 느낌이 강합니다.
현대 영어 학습자가 직접 사용할 일은 거의 없습니다. 오래된 문헌, 역사적 묘사, 방언적 표현을 이해할 때 알아두면 좋지만, 일반 글쓰기나 말하기에서는 outdoor 또는 outside를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- outdoor
- 현대 영어에서 가장 일반적이고 자연스러운 표현입니다.
- outside
- 형용사·부사·명사로 널리 쓰이며 위치 자체를 더 일반적으로 나타냅니다.
- exterior
- 더 격식 있거나 건축·기술적 문맥에서 ‘외부의’라는 뜻으로 쓰입니다.
반의어
- indoor
- 건물 안에서 이루어지거나 사용되는 것을 뜻하는 현대적인 반의어입니다.
- inside
- 무엇의 안쪽이나 내부에 있음을 일반적으로 나타냅니다.
- interior
- 격식 있거나 기술적인 문맥에서 ‘내부의’라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- without-door work옥외 노동, 야외 작업
- without-door stairs외부 계단
- without-door life야외 생활
어원 · 암기 팁
[Old English]without는 고대 영어 withūtan에서 온 말로 ‘밖에, 바깥쪽에’라는 뜻을 가졌고, door는 고대 영어 duru 또는 dor에서 온 말입니다. 두 요소가 결합해 문자 그대로 ‘문 밖의’라는 의미를 이룹니다.
without ‘밖에, 없이’ + door ‘문’ → ‘문 밖의, 옥외의’
💡 without을 ‘밖에’라는 옛 의미로 생각하고 door를 붙이면 ‘문 밖에 있는’이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.