wit·ti·cism
C1formalUS/ˈwɪtɪsɪzəm/UK드물게 쓰임
재치 있고 영리한 말이나 농담
noun명사
- 1
재치 있는 말, 재담 — 재치 있고 영리하며 흔히 재미있는 말이나 짧은 농담C1〔general〕
a clever, witty, and often amusing remark or short joke
Her speech was full of sharp witticisms about office life.
그녀의 연설에는 직장 생활에 대한 날카로운 재치 있는 말들이 가득했다.
He eased the tension with a gentle witticism.
그는 부드러운 재치 있는 한마디로 긴장을 풀어 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
“joke”는 웃음을 주려는 농담 전반을 뜻하지만, “witticism”은 짧고 영리하며 말맛이 있는 표현을 가리킵니다. “quip”은 더 짧고 즉흥적인 재치 있는 한마디에 가깝고, “bon mot”는 더 문어적이고 세련된 표현입니다.
다소 격식 있거나 문학적인 단어이므로 가벼운 일상 대화에서는 “joke,” “funny remark,” “clever comment”가 더 자연스러울 수 있습니다. 사람을 비꼬는 재치 있는 말에도 쓸 수 있지만, 반드시 공격적이라는 뜻은 아닙니다.
유의어 뉘앙스 비교
- quip
- 짧고 즉흥적인 재치 있는 말이라는 느낌이 더 강함
- joke
- 더 일반적인 말로, 반드시 영리하거나 세련된 표현일 필요는 없음
- bon mot
- 프랑스어에서 온 표현으로, 더 문어적이고 세련된 재치 있는 말
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a sharp witticism날카로운 재치 있는 말
- a clever witticism영리한 재치 있는 말
- a witty witticism재치 넘치는 한마디
verb+noun
- deliver a witticism재치 있는 말을 하다
verb+prep+noun
- be full of witticisms재치 있는 말들로 가득하다
어원 · 암기 팁
[English]17세기 영어에서 ‘재치, 기지’를 뜻하는 “wit”을 바탕으로 만들어진 말입니다.
wit(재치, 기지) + -icism(명사형 접미 요소)
💡 “wit”이 ‘재치’라는 뜻이므로, witticism은 ‘재치가 담긴 말’이라고 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1677