wive
C2archaicUS/waɪv/UK드물게 쓰임
아내를 맞다, 결혼하다라는 뜻의 고어적 동사
verb동사
- 1
- 2
아내로 맞다, 여자와 결혼하다 — 여자를 아내로 맞다; 여자와 결혼하다C2〔general〕
to marry a woman; to take a woman as one’s wife
The poem says the warrior wished to wive the king’s daughter.
그 시는 전사가 왕의 딸을 아내로 맞고 싶어 했다고 말한다.
In that romance, he tries to wive a noblewoman for alliance.
그 로맨스 이야기에서 그는 동맹을 위해 귀족 여성을 아내로 맞으려 한다.
유의어marry, take as wife
반의어repudiate
뉘앙스 · 쓰임
“marry”는 현대 영어의 일반적인 표현이고 성별에 중립적입니다. “wive”는 남성이 아내를 맞는다는 오래된 관점을 담은 말로, 현대에는 고풍스럽거나 문학적인 느낌이 강합니다.
현대 회화나 글에서는 거의 쓰지 않으므로 학습자가 능동적으로 사용하기보다는 고전 문학이나 역사적 문체를 읽을 때 알아두는 단어입니다. 현대적 맥락에서 쓰면 장난스럽거나 매우 고풍스럽게 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- marry
- 현대적이고 일반적인 표현이며 목적어가 사람일 때 자연스럽습니다.
- wed
- 문어적이거나 격식 있는 느낌이 있지만 “wive”보다 훨씬 현대적으로 쓰입니다.
- take as wife
- 의미는 가깝지만 고풍스럽고 남성 중심적인 표현입니다.
반의어
- divorce
- 결혼하는 것이 아니라 혼인 관계를 끝내는 뜻입니다.
- repudiate
- 배우자나 관계를 공식적으로 거부하거나 버린다는 뜻으로, 오래된 법적·역사적 문맥에서 쓰일 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- wive before winter겨울 전에 아내를 맞다
verb+to-infinitive
- wish to wive아내를 맞고 싶어 하다
verb+noun
- wive a noblewoman귀족 여성을 아내로 맞다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 동사 “wīfian”에서 왔으며, 이는 ‘여자, 아내’를 뜻하는 “wīf”에서 파생되었습니다.
wife의 옛 어형 wif(e) + 동사화 어미로 볼 수 있습니다.
💡 “wife”와 연결해 ‘wife를 얻다 → 아내를 맞다’라고 기억하면 됩니다.