woi
C2slangUS/wɔɪ/UK드물게 쓰임
놀람·흥분·부름을 나타내는 비격식 감탄사
interjection감탄사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
“hey”는 단순히 부르거나 주의를 끄는 말로 더 일반적이고 중립적입니다. “wow”는 놀람이나 감탄에 초점이 있고, “woi”는 더 구어적·속어적이며 에너지나 긴박감이 강하게 느껴질 수 있습니다.
친한 사람 사이, 음악 가사, SNS, 지역 방언적 말투에서 보일 수 있습니다. 격식 있는 글이나 비즈니스 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 지역에 따라 자연스럽게 들릴 수도, 낯설거나 장난스러운 표현으로 들릴 수도 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wow
- 놀람이나 감탄을 나타내는 더 일반적이고 표준적인 표현입니다.
- whoa
- 놀람이나 제지를 나타낼 때 많이 쓰며, “woi”보다 더 널리 이해됩니다.
- hey
- 주의를 끄는 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- oi
- 특히 영국식 영어에서 주의를 끌 때 쓰이며, 거칠거나 무례하게 들릴 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
interjection
- Woi!와! / 야!
interjection+verb
- woi, listen야, 들어 봐
- woi, calm down야, 진정해
어원 · 암기 팁
정확한 어원은 확실하지 않습니다. 소리로 감정이나 주의를 표현하는 감탄사이며, 지역 방언과 대중문화 속에서 다양한 철자로 쓰입니다.
분석 가능한 접사 없이 하나의 감탄사로 쓰입니다.
💡 “boy”와 비슷하게 /wɔɪ/로 발음된다고 기억하면 쉽습니다. 놀라서 ‘와!’ 하고 외치는 느낌으로 연결해 보세요.