LC·Dict

oi

B2informal
US/ɔɪ/UK가끔 쓰임

사람의 주의를 끌거나 불만을 나타낼 때 쓰는 거친 감탄사

interjection감탄사

  1. 1

    어이, 야, 저기누군가의 주의를 끌거나 부를 때 쓰는 말; 어이, 야, 저기B2general

    used to call someone or attract their attention, often in a rough or abrupt way

    • Oi, you dropped your wallet!

      저기요, 지갑 떨어뜨렸어요!

    • Oi, come back here!

      어이, 여기로 돌아와!

    유의어hey, yo, excuse me

  2. 2

    야, 어이, 그만불만, 항의, 짜증을 나타내며 상대를 멈추게 하거나 꾸짖을 때 쓰는 말B2general

    used to express annoyance, protest, or warning, especially when telling someone to stop

    • Oi, that's my seat!

      야, 그건 내 자리야!

    • Oi! Stop pushing!

      야! 밀지 마!

    유의어hey, hold on, stop

noun명사

  1. 1

    오이 펑크1970년대 후반 영국 노동계급 청년 문화와 관련된 거칠고 직선적인 펑크 록 음악의 한 종류C2music

    a loud, direct style of British punk rock associated especially with working-class youth culture

    • The band mixes oi with classic punk rock.

      그 밴드는 오이 펑크와 클래식 펑크 록을 섞는다.

    • He wrote an article about oi in the early 1980s.

      그는 1980년대 초 오이 펑크에 관한 글을 썼다.

뉘앙스 · 쓰임

‘hey’보다 더 거칠고 공격적으로 들릴 수 있으며, 정중한 표현인 ‘excuse me’와는 매우 다릅니다. 한국어의 ‘저기요’처럼 주의를 끄는 기능도 있지만, 실제 느낌은 ‘야’, ‘어이’에 더 가까울 때가 많습니다. 친한 사이에서는 장난스럽게 들릴 수 있지만, 낯선 사람에게 쓰면 시비를 거는 말처럼 받아들여질 수 있습니다.

주로 영국, 호주, 뉴질랜드 영어에서 들리며 미국 영어에서는 덜 일반적입니다. 공식적인 자리, 직장 상사, 손님, 모르는 사람에게는 피하는 것이 좋습니다. 문장에서는 보통 ‘Oi!’처럼 느낌표와 함께 쓰이며, 억양에 따라 장난, 경고, 분노의 느낌이 크게 달라집니다.

유의어 뉘앙스 비교

hey
항의할 때도 쓰지만 ‘oi’보다 덜 거칠 수 있습니다.
yo
매우 비격식적이며 특히 친구 사이에서 쓰입니다.
excuse me
정중하게 주의를 끌 때 쓰는 표현입니다.
hold on
상대를 멈추게 하거나 이의를 제기할 때 쓰며 더 차분합니다.
stop
직접적인 명령으로, 감탄사인 ‘oi’보다 의미가 명확합니다.
street punk
비슷한 하위 장르를 가리키지만, ‘oi’보다 범위가 넓게 쓰일 수 있습니다.
punk rock
상위 장르로, ‘oi’보다 훨씬 넓은 의미입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

interjection+pronoun

  • Oi, you!야, 너!

verb+interjection

  • shout oi‘어이!’ 하고 외치다

adj+noun

  • an oi band오이 펑크 밴드

noun+noun

  • oi punk오이 펑크

어원 · 암기 팁

정확한 어원은 불확실합니다. 영어권에서 주의를 끌 때 내는 짧은 외침으로 굳어진 표현이며, 특히 영국식 구어에서 널리 쓰이게 되었습니다. 음악 장르명 ‘oi’는 이러한 외침에서 온 명칭입니다.

분해하기 어려운 단일 감탄사입니다.

💡 누군가를 갑자기 부를 때 짧게 외치는 ‘어이!’와 소리가 비슷하다고 기억하면 쉽습니다.

oi’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Oi oi숙어주로 영국식 속어로, 인사·환호·주의 끌기 등에 쓰는 “어이!”, “야!”, “오오!” 같은 감탄 표현