LC·Dict

whoa

A2informal
/woʊ//wəʊ/가끔 쓰임

놀람·감탄·제지·경고를 나타내는 감탄사

interjection감탄사

  1. 1

    워, 멈춰사람이나 동물에게 멈추거나 속도를 늦추라고 할 때 쓰는 말A2general

    used to tell a person or animal to stop or slow down

    • Whoa, slow down! The road is icy.

      잠깐, 속도 줄여! 길이 얼었어.

    • The rider pulled the reins and said, “Whoa.”

      기수는 고삐를 당기며 “멈춰”라고 말했다.

    유의어stop, hold on

    반의어go, giddyup

  2. 2

    우와, 세상에놀람, 충격, 뜻밖의 반응을 나타내는 말A2general

    used to show that you are surprised, shocked, or caught off guard

    • Whoa, I didn’t expect you to be here.

      어, 네가 여기 있을 줄은 몰랐어.

    • Whoa, that was a huge mistake.

      와, 그건 정말 큰 실수였어.

    유의어wow, oh my

  3. 3

    잠깐, 진정해, 그건 아니지위험하거나 지나치다고 느껴질 때 “잠깐”, “진정해”, “그건 아니지”라는 뜻으로 쓰는 말B1general

    used to warn someone, interrupt them, or show that you think something is too much or not right

    • Whoa, don’t touch that wire.

      잠깐, 그 전선 만지지 마.

    • Whoa, that’s not what I said.

      잠깐, 내가 그렇게 말한 건 아니야.

    유의어wait, easy

    반의어carry on

  4. 4

    우와, 와매우 멋지거나 인상적인 것을 보고 감탄할 때 쓰는 말A2general

    used to show admiration when something is impressive, beautiful, or exciting

    • Whoa, your new bike looks amazing!

      우와, 네 새 자전거 정말 멋지다!

    • Whoa, look at that sunset.

      우와, 저 노을 좀 봐.

    유의어wow, amazing

뉘앙스 · 쓰임

'wow'는 주로 감탄이나 놀라움을 나타내지만, 'whoa'는 감탄뿐 아니라 “멈춰”, “잠깐”, “진정해”처럼 제지하거나 경고하는 느낌도 강합니다. 'hey'보다 더 놀라거나 급하게 반응하는 말이고, 'stop'보다 구어적이고 즉각적인 느낌입니다.

주로 일상 대화, 문자, 영화·소설의 대사에서 씁니다. 격식 있는 글에서는 피하고, 대화체를 살릴 때 사용하는 것이 자연스럽습니다. 철자는 표준적으로 'whoa'이며, 'woah'도 인터넷에서 보이지만 전통적인 표기는 'whoa'입니다.

유의어 뉘앙스 비교

stop
'stop'은 직접적인 동사이고, 'whoa'는 순간적으로 외치는 감탄사입니다.
hold on
‘hold on’은 “잠깐 기다려”에 가깝고, ‘whoa’는 더 급하거나 놀란 느낌이 납니다.
wow
‘wow’가 감탄 표현으로는 더 일반적이고, ‘whoa’는 놀라움이 섞인 감탄입니다.
oh my
‘oh my’는 더 부드럽거나 점잖은 놀람 표현입니다.
wait
‘wait’는 단순히 기다리라는 뜻이고, ‘whoa’는 놀라거나 제지하는 감정이 더 들어갑니다.
easy
‘easy’는 “진정해”라는 의미로 더 달래는 느낌이 있습니다.
amazing
‘amazing’은 형용사이고, ‘whoa’는 즉각적인 반응을 나타내는 감탄사입니다.

반의어

go
‘go’는 움직이거나 시작하라는 뜻이고, ‘whoa’는 멈추거나 늦추라는 뜻입니다.
giddyup
말에게 출발하거나 빨리 가라고 할 때 쓰는 구식·구어적 표현입니다.
carry on
‘carry on’은 계속하라는 뜻이고, ‘whoa’는 멈추거나 다시 생각하라는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

interjection+adverb

  • whoa there잠깐, 진정해; 어이, 멈춰

interjection+verb

  • whoa, wait잠깐, 기다려

interjection+verb phrase

  • whoa, slow down잠깐, 속도 줄여; 진정해
  • whoa, look at that우와, 저것 좀 봐

interjection+phrasal verb

  • whoa, hold on잠깐만, 기다려 봐

어원 · 암기 팁

[English]영어에서 말이나 사람을 멈추게 할 때 외치던 소리에서 발전한 표현입니다. 더 이른 감탄사 ‘ho’와 관련이 있는 것으로 여겨집니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 말을 세울 때 “워!” 하고 외치는 소리와 비슷하다고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1843

whoa’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Whoa back숙어멈추거나 속도를 늦추라고 말하는 표현
whoa 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전