LC·Dict

woo·hoo

A2informal
US/ˌwuːˈhuː/UK드물게 쓰임

기쁨이나 흥분을 나타내는 비격식 감탄사, ‘와!’, ‘야호!’

interjection감탄사

  1. 1

    야호, 와기쁨, 흥분, 축하하는 마음을 나타내는 감탄사A2general

    used to show that you are very happy, excited, or pleased

    • Woohoo! We won the game!

      야호! 우리가 경기에서 이겼어!

    • I got the job—woohoo!

      나 그 일자리 얻었어—와!

    유의어yay, hooray, yippee

    반의어boo

뉘앙스 · 쓰임

“yay”와 비슷하지만 “woohoo”가 더 크게 소리치며 신나하는 느낌이 강합니다. “hurrah”는 더 오래되었거나 격식 있는 느낌이 날 수 있고, “wow”는 기쁨뿐 아니라 놀람에도 넓게 쓰입니다.

친구 사이, 가족 대화, 온라인 댓글처럼 가벼운 상황에 잘 어울립니다. 격식 있는 이메일이나 공식 발표문에는 보통 쓰지 않으며, 그런 경우에는 “I’m delighted”나 “That’s great news”처럼 표현하는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

yay
기쁨을 나타내는 더 짧고 흔한 감탄사입니다.
hooray
축하나 응원의 느낌이 있으며, 약간 더 전통적인 표현입니다.
yippee
어린아이처럼 들뜬 느낌이 더 강할 수 있습니다.

반의어

boo
기쁨이 아니라 야유나 불만을 나타내는 감탄사입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+interjection

  • shout woohoo‘야호!’ 하고 외치다
  • say woohoo‘와!’라고 말하다

interjection+clause

  • Woohoo, we did it!야호, 우리가 해냈어!

어원 · 암기 팁

[English]기쁨이나 흥분의 외침을 흉내 낸 영어의 의성·감탄 표현입니다.

의성적인 소리 “woo”와 “hoo”가 결합한 형태로 볼 수 있습니다.

💡 놀이기구를 타며 ‘우후!’ 하고 외치는 장면을 떠올리면 뜻을 기억하기 쉽습니다.