ac·ri·mo·ny
C2formal격식 있는 표현으로, 논쟁이나 관계 속의 신랄한 적의와 씁쓸한 감정
noun명사
- 1
신랄함, 적의, 악감정 — 논쟁이나 관계에서 드러나는 씁쓸한 분노, 적의, 신랄함C2〔general〕
bitter anger, hostility, or sharpness in speech or feeling, especially during a disagreement
The negotiations collapsed in acrimony after both sides rejected the proposal.
양측이 그 제안을 거부한 뒤 협상은 신랄한 적의 속에 결렬되었다.
Despite the divorce, they divided their property without acrimony.
이혼에도 불구하고 그들은 신랄한 다툼 없이 재산을 나누었다.
유의어bitterness, hostility, rancor
반의어harmony, goodwill, friendliness
뉘앙스 · 쓰임
bitterness는 마음속의 쓰라림이나 원망을 더 넓게 말할 수 있고, hostility는 겉으로 드러난 적대감이나 반대 행동에 가깝습니다. acrimony는 특히 말다툼이나 관계에서 드러나는 신랄하고 씁쓸한 분위기를 가리키며, 일상 회화보다는 격식 있는 글이나 보도에서 더 자연스럽습니다.
일상 대화에서 매우 흔한 단어는 아니며, 뉴스, 정치 기사, 법적·비즈니스 분쟁, 이혼 이야기 등에서 자주 보입니다. 보통 uncountable noun으로 쓰이며, “end in acrimony”, “without acrimony”, “acrimony between A and B” 같은 표현이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bitterness
- 마음속의 쓰라림이나 원망을 더 넓게 가리키며, 말투의 신랄함이 꼭 포함되지는 않습니다.
- hostility
- 겉으로 드러난 적대감이나 반대 태도에 더 초점이 있습니다.
- rancor
- 오래 지속되는 깊은 원한을 강조하며, 미국식 철자는 rancor, 영국식 철자는 rancour입니다.
반의어
- harmony
- 갈등 없이 잘 어울리는 상태를 뜻합니다.
- goodwill
- 상대에게 호의적이고 협조적인 마음을 뜻합니다.
- friendliness
- 따뜻하고 친근한 태도를 뜻하며, 격식성은 더 낮습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- end in acrimony신랄한 다툼 속에 끝나다
prep+noun
- without acrimony신랄한 적의 없이
noun+prep+noun
- acrimony between the parties당사자들 사이의 적의와 신랄함
adj+noun
- political acrimony정치적 신랄함과 적대감
- bitter acrimony매우 씁쓸한 적의
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 acrimonia는 ‘날카로움, 매서움, 신랄함’을 뜻하며, ‘날카로운, 매운’이라는 뜻의 acer와 관련이 있습니다. 이후 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
현대 영어에서는 보통 더 작은 생산적 형태소로 나누어 쓰지 않으며, 역사적으로 ‘날카로움’을 뜻하는 라틴어 어근과 명사형 요소에서 온 말입니다.
💡 acri-를 ‘날카로운’ 느낌으로 기억하면, acrimony가 말이나 감정이 날카롭고 씁쓸한 상태라는 뜻임을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1542