LC·Dict

ran·cor

C1formal
/ˈræŋkɚ//ˈræŋkə/드물게 쓰임

깊고 오래가는 원한이나 악감정

noun명사

  1. 1

    원한, 앙심, 적개심누군가에 대해 깊고 쓰라리게 품는 원한, 악감정, 적개심C1general

    a deep, bitter feeling of resentment, hatred, or ill will toward someone

    • There was no rancor in her voice when she spoke about the divorce.

      그녀가 이혼에 대해 말할 때 목소리에는 원한이 없었다.

    • Years of political rancor made compromise almost impossible.

      수년간의 정치적 적대감 때문에 타협은 거의 불가능해졌다.

뉘앙스 · 쓰임

‘anger’는 일반적인 ‘화’를 뜻하지만, ‘rancor’는 오래 쌓인 쓰라린 원한에 가깝습니다. ‘resentment’도 원망을 뜻하지만 ‘rancor’가 더 강하고 문어적이며 적대감이 더 뚜렷합니다. ‘hatred’는 증오 자체를 더 직접적으로 말하고, ‘rancor’는 그 증오가 불만과 원한으로 굳어진 느낌을 줍니다.

일상 대화보다는 뉴스, 정치 논평, 문학적·격식적 글에서 더 자연스럽습니다. 미국 영어 철자는 ‘rancor’, 영국 영어 철자는 ‘rancour’가 일반적입니다. 보통 셀 수 없는 명사로 쓰여 ‘without rancor’, ‘political rancor’, ‘deep rancor’처럼 표현합니다.

유의어 뉘앙스 비교

resentment
억울함이나 불만에서 생기는 원망을 넓게 가리키며, ‘rancor’보다 덜 격식적이고 덜 강할 수 있습니다.
bitterness
마음속의 쓰라림과 냉소를 강조하며, 반드시 특정 대상에 대한 적개심일 필요는 없습니다.
animosity
공개적이거나 상호적인 적대감을 강조하며, ‘rancor’보다 관계의 대립 상태에 초점이 있습니다.
ill will
상대에게 좋지 않은 마음을 품는다는 뜻의 더 일반적인 표현입니다.

반의어

goodwill
상대에게 우호적이고 호의적인 마음을 뜻합니다.
forgiveness
잘못을 용서하고 원한을 내려놓는 태도를 뜻합니다.
affection
따뜻한 애정이나 호감을 뜻해 적개심과 반대됩니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • political rancor정치적 적대감
  • deep rancor깊은 원한
  • personal rancor개인적인 악감정

prep+noun

  • without rancor원한 없이

verb+noun

  • harbor rancor원한을 품다

noun+prep

  • rancor toward someone누군가에 대한 원한

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 rancor는 원래 ‘썩은 냄새, 고약함’과 관련된 말로, rancēre ‘썩은 냄새가 나다, 상하다’에서 왔습니다. 이후 프랑스어 계통을 거쳐 영어에서 ‘쓰라린 원한, 악감정’이라는 추상적 의미로 쓰이게 되었습니다.

현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일어입니다.

💡 ‘rancid’가 ‘상한, 악취 나는’이라는 뜻인 것을 떠올리면, 마음속에 오래 썩어 남은 악감정이 ‘rancor’라고 기억할 수 있습니다.

최초 사용 시기: 14th century