advance the ball
숙어C1목표를 향해 상황이나 일을 진전시키다
phrase
- 1
일, 계획, 논의, 협상 등을 목표에 더 가까워지도록 진전시키다C1
to help a plan, discussion, negotiation, or situation make progress toward a goal
The meeting did not solve everything, but it advanced the ball on the budget issue.
그 회의가 모든 것을 해결한 것은 아니지만, 예산 문제는 진전시켰다.
We need someone who can advance the ball with the client before the contract deadline.
계약 마감일 전에 고객과의 일을 진전시킬 수 있는 사람이 필요하다.
Her research advances the ball in our understanding of how the disease spreads.
그녀의 연구는 그 질병이 어떻게 퍼지는지에 대한 우리의 이해를 한 단계 진전시킨다.
뉘앙스 · 쓰임
‘make progress’보다 약간 더 전략적이고 목표 지향적인 느낌이 있으며, 특히 회의·협상·프로젝트에서 작은 단계라도 상황을 앞으로 움직인다는 뉘앙스가 있습니다. ‘move forward’와 비슷하지만, ‘advance the ball’은 스포츠 비유가 들어 있어 팀플레이나 단계적 추진의 느낌이 더 강합니다.
비교적 자연스러운 비즈니스·정치·조직 내 표현이지만, 스포츠 비유에 익숙하지 않은 독자에게는 다소 미국식으로 들릴 수 있습니다. 사람 자체를 목적어로 하지 않고 보통 ‘a project, discussion, negotiation, proposal, issue’ 같은 일을 진전시킨다는 의미로 씁니다. 격식을 차린 학술문이나 매우 공식적인 법률 문서에서는 ‘make progress’나 ‘move the matter forward’가 더 무난할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- make progress
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 스포츠 비유나 전략적 느낌은 약하다.
- move things forward
- 상황을 앞으로 나아가게 한다는 구어적 표현으로, ‘advance the ball’보다 더 일상적이다.
- push forward
- 장애물이 있어도 적극적으로 밀어붙인다는 느낌이 더 강하다.
- further
- 더 격식 있는 단어로, 목적·이익·계획 등을 촉진한다는 뜻이다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]스포츠에서 공을 상대 진영이나 골대 쪽으로 옮겨 점수에 가까워지게 한다는 말에서 유래한 비유적 표현입니다. 특히 미국 영어에서는 미식축구의 ‘필드 위에서 공을 전진시키다’라는 이미지와 잘 연결되어, 비즈니스나 정치에서 ‘목표를 향해 일을 조금씩 진전시키다’라는 뜻으로 널리 쓰입니다.
💡 공을 골대 쪽으로 조금씩 옮기듯이, 프로젝트나 협상도 목표 쪽으로 한 걸음 전진시킨다고 기억하면 쉽습니다.