Push forward
구동사B2계속 나아가다; 일을 추진하다
phrasal verb구동사
- 1
밀고 나아가다, 계속 전진하다 — 어려움이나 장애가 있어도 앞으로 나아가거나 계속 진행하다B2
to continue moving forward or making progress, especially when this is difficult
The hikers pushed forward through the heavy snow.
등산객들은 폭설을 뚫고 계속 앞으로 나아갔다.
Despite the early failures, the research team decided to push forward.
초기의 실패에도 불구하고 연구팀은 계속 추진하기로 결정했다.
- 2
추진하다, 진전시키다 — 계획, 생각, 과정 등을 발전시키거나 적극적으로 추진하다B2
to help a plan, idea, process, or piece of work make progress
The new manager pushed the project forward after months of delays.
새 관리자는 몇 달간의 지연 끝에 그 프로젝트를 추진해 나갔다.
Better funding could push medical research forward.
더 나은 자금 지원은 의학 연구를 진전시킬 수 있다.
유의어advance, promote, drive forward
뉘앙스 · 쓰임
“push ahead”와 매우 비슷하지만, “push forward”는 ‘앞으로 밀어 진행시키다’라는 진전의 느낌이 더 뚜렷합니다. “press on”은 어려움 속에서도 계속한다는 인내의 뉘앙스가 강하고, “drive forward”는 더 적극적이고 강하게 추진한다는 느낌입니다. “go ahead”는 단순히 시작하거나 진행한다는 뜻으로, 장애물을 이겨 내는 느낌은 상대적으로 약합니다.
자동사로는 “push forward”만 쓰거나 “push forward with + 명사” 형태로 써서 ‘~을 계속 추진하다’라는 뜻을 나타냅니다. 타동사로는 분리 가능하여 “push the project forward”, “push it forward”처럼 쓸 수 있으며, 대명사는 반드시 가운데에 둡니다. 시간·일정에 대해 “push forward”를 쓰면 화자에 따라 앞당기거나 뒤로 미룬다는 의미가 혼동될 수 있으므로, “move it earlier/later”처럼 명확히 말하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- press on
- 어려움 속에서도 멈추지 않고 계속한다는 인내의 느낌이 더 강함
- push ahead
- 의미가 매우 비슷하며, 계획이나 활동을 계속 진행한다는 뜻으로 자주 쓰임
- forge ahead
- 어려움을 이겨 내며 힘차게 전진한다는 문어적·강한 표현
- advance
- 더 일반적이고 격식 있는 단어로, 발전시키거나 진전시키다는 뜻
- promote
- 아이디어나 정책을 지지하고 널리 알린다는 느낌이 더 강함
- drive forward
- 강한 의지와 힘으로 적극적으로 추진한다는 느낌이 더 강함