af·firm·ing
B2인정하고 지지해 주는, 긍정해 주는
adjective형용사
- 1
인정하는, 지지하는 — 사람의 감정, 가치, 정체성 등을 인정하고 지지해 주는B2〔general〕
showing approval, support, or acceptance, especially of someone’s feelings, identity, or worth
The teacher gave an affirming smile after the student finished speaking.
학생이 말을 끝내자 선생님은 인정해 주는 미소를 보였다.
They tried to create an affirming space for all young people.
그들은 모든 청소년을 지지해 주는 공간을 만들려고 했다.
뉘앙스 · 쓰임
“supportive”는 일반적으로 도와주고 지지한다는 넓은 뜻이고, “affirming”은 상대의 존재·정체성·감정이 타당하다고 인정해 주는 뉘앙스가 더 강합니다. “positive”는 단순히 긍정적이라는 뜻일 수 있지만, “affirming”은 보통 사람에게 힘과 확신을 주는 의미를 포함합니다.
“gender-affirming care”처럼 정체성을 존중하고 인정하는 맥락에서 자주 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘긍정적인’보다 ‘인정해 주는’, ‘지지적인’, ‘정체성을 존중하는’이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- supportive
- 가장 일반적인 표현으로, 도움이나 지지를 제공한다는 의미가 넓다.
- validating
- 상대의 감정이나 경험이 타당하다고 확인해 주는 뉘앙스가 더 강하다.
- encouraging
- 용기나 자신감을 북돋아 주는 의미가 더 두드러진다.
반의어
- invalidating
- 상대의 감정이나 정체성을 부정하거나 무시한다는 의미가 강하다.
- discouraging
- 자신감이나 의욕을 꺾는다는 의미가 중심이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an affirming environment인정하고 지지해 주는 환경
- an affirming response상대를 인정해 주는 반응
- gender-affirming care성별 정체성을 존중하고 지지하는 의료·돌봄
- a life-affirming experience삶을 긍정하게 해 주는 경험
어원 · 암기 팁
[Latin]동사 “affirm”에 현재분사·형용사형 접미사 “-ing”이 붙은 말입니다. “affirm”은 라틴어 affirmare에서 왔으며, ‘강하게 하다, 확언하다’라는 뜻에서 발전했습니다.
affirm(확언하다, 인정하다) + -ing(현재분사·형용사형 접미사)
💡 상대의 존재나 생각에 ‘firm’하게, 즉 단단히 힘을 실어 준다고 기억하면 쉽습니다.