LC·Dict

al·a·bas·ter

C1
US/ˈæl.əˌbæs.tɚ/UK/ˈæl.əˌbɑː.stə/드물게 쓰임

설화석고; 설화석고로 만든; 설화석고처럼 희고 매끄러운

noun명사

  1. 1

    설화석고조각품이나 장식품을 만드는 데 쓰이는 희거나 옅은 색의 고운 반투명 석재; 설화석고C1art/geology

    a fine, pale, often translucent stone, usually gypsum or calcite, used for carving and decoration

    • The statue was carved from pale alabaster.

      그 조각상은 옅은 색의 설화석고로 조각되었다.

    • The lamp glowed softly through its thin alabaster shade.

      램프는 얇은 설화석고 갓을 통해 은은하게 빛났다.

    유의어gypsum, stone

adjective형용사

  1. 1

    설화석고제의설화석고로 만든C1art

    made of alabaster

    • The church has an alabaster altar.

      그 교회에는 설화석고로 만든 제단이 있다.

    • She bought a small alabaster bowl in Italy.

      그녀는 이탈리아에서 작은 설화석고 그릇을 샀다.

    유의어alabastrine, stone

  2. 2

    설화석고 같은, 희고 매끄러운피부 등이 설화석고처럼 매우 희고 매끄러운C1general

    very white, smooth, and pale, like alabaster, especially of skin

    • Her face looked alabaster in the moonlight.

      달빛 속에서 그녀의 얼굴은 설화석고처럼 희고 매끄러워 보였다.

    • The portrait shows his alabaster hands against a dark coat.

      그 초상화는 어두운 코트와 대비되는 그의 희고 매끄러운 손을 보여 준다.

    유의어pale, ivory, milky

    반의어dark, ruddy

뉘앙스 · 쓰임

marble은 대리석으로 더 단단하고 건축 자재의 느낌이 강한 반면, alabaster는 더 부드럽고 반투명하며 장식품·조각품에 쓰이는 섬세한 소재를 떠올리게 합니다. 피부를 alabaster라고 하면 단순히 white보다 더 문학적이고 우아하게 ‘희고 매끄럽다’는 느낌을 줍니다.

광물·미술·장식품 맥락에서 자주 쓰이며 일상 대화에서는 비교적 고급 어휘입니다. 사람의 피부를 묘사할 때 alabaster skin처럼 쓰면 문학적 표현이므로 평범한 대화에서는 pale skin, fair skin 등이 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

gypsum
더 기술적인 광물명이며, alabaster는 그중 조각용으로 쓰이는 고운 종류를 가리킬 때가 많다.
stone
돌로 만든다는 뜻만 나타내며, 설화석고라는 특정 재료를 밝히지는 않는다.
alabastrine
‘설화석고의’라는 뜻이지만 훨씬 더 드물고 문어적인 말이다.
pale
가장 일반적인 말로, 창백하거나 색이 옅다는 뜻이며 매끄러운 질감은 포함하지 않을 수 있다.
ivory
상아색처럼 따뜻한 흰색을 떠올리며, alabaster보다 약간 더 누르스름한 느낌일 수 있다.
milky
우유처럼 불투명하고 부드러운 흰색을 강조한다.

반의어

dark
색이 어둡다는 일반적인 반대 의미이다.
ruddy
얼굴빛이 붉고 건강해 보인다는 뜻으로, alabaster의 창백하고 흰 느낌과 대조된다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • alabaster statue설화석고 조각상
  • alabaster vase설화석고 꽃병
  • alabaster skin설화석고처럼 희고 매끄러운 피부
  • white alabaster흰 설화석고
  • an alabaster bowl설화석고 그릇

verb+prep+noun

  • carved from alabaster설화석고로 조각된

어원 · 암기 팁

[Greek]고대 그리스어 alabastros가 라틴어 alabaster와 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말입니다. 원래는 향유나 연고를 담는 설화석고 용기와 관련되어 쓰였습니다.

현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 어휘입니다.

💡 ‘알라바스터’라는 장식용 흰 돌을 떠올리고, alabaster statue를 ‘희고 매끄러운 조각상’으로 연결해 기억하면 좋습니다.

최초 사용 시기: 14th century