All aboard
숙어B1모두 타세요; 모두 참여하세요
phrase
- 1
모두 탑승 — 출발하려는 기차, 배, 버스 등에 모두 타라는 말B1
used to tell everyone to get onto a train, ship, bus, or other vehicle before it leaves
The conductor shouted, “All aboard!” and the train began to move.
차장이 “모두 타세요!”라고 외치자 기차가 움직이기 시작했다.
All aboard! The boat leaves in five minutes.
모두 승선하세요! 배가 5분 후에 출발합니다.
유의어get on, come aboard
- 2
모두 동참, 모두 찬성 — 어떤 계획, 활동, 생각에 모두 참여하거나 동의하라는 말B2
used figuratively to invite or encourage everyone to join, participate in, or support an idea, plan, or activity
The new recycling program starts next week, so all aboard!
새 재활용 프로그램이 다음 주에 시작되니 모두 동참합시다!
If we want this project to succeed, we need the whole team all aboard.
이 프로젝트가 성공하려면 팀 전체가 함께 참여해야 합니다.
뉘앙스 · 쓰임
get on은 단순히 ‘타다’라는 일반 동작을 말하지만, all aboard는 출발 전 ‘모두 타세요!’라고 외치는 안내·구호 같은 느낌이 강합니다. on board는 이미 탔거나 어떤 계획에 참여하고 있다는 상태를 나타내며, all aboard는 사람들을 모으거나 참여를 독려하는 표현입니다.
실제 교통수단 안내에서는 감탄문처럼 “All aboard!”라고 단독으로 자주 씁니다. 일상 대화에서 비유적으로 쓰면 약간 활기차고 구호 같은 느낌이 나며, 매우 공식적인 문서보다는 말이나 광고·제목에 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- get on
- 일반적으로 ‘타다’라는 동작을 말하며, all aboard처럼 출발 직전의 안내 구호 느낌은 약합니다.
- come aboard
- 배나 비행기 등에 타라고 권하는 말로, all aboard보다 개인에게 말하는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
- on board
- 이미 계획이나 의견에 동의하거나 참여하고 있는 상태를 나타냅니다.
- join in
- 활동에 참여한다는 일반적인 표현으로, all aboard의 구호적이고 활기찬 느낌은 덜합니다.
반의어
- get off
- 교통수단에서 내리다는 뜻입니다.
- disembark
- 배나 비행기 등에서 내리다는 격식 있는 표현입니다.
- sit out
- 활동에 참여하지 않고 빠진다는 뜻입니다.
- opt out
- 제도나 활동에서 선택적으로 빠진다는 비교적 중립적·공식적인 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]aboard는 원래 ‘배 위에, 승선하여’라는 뜻에서 발전한 말로, a-와 board가 결합한 형태입니다. All aboard는 배나 기차가 출발하기 전에 승객들에게 모두 타라고 외치던 안내 표현으로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 board를 ‘배나 교통수단의 판자/갑판’으로 떠올리면, all aboard는 ‘모두 그 위로!’ 즉 ‘모두 타세요!’라고 기억할 수 있습니다.