LC·Dict

All over the map

숙어B2informal
/ˌɔːl ˈoʊvər ðə ˈmæp//ˌɔːl ˈəʊvə ðə ˈmæp/

일관성이 없거나 여기저기 흩어져 있는

phrase

  1. 1

    천차만별인, 들쭉날쭉한의견, 결과, 가격, 수준 등이 크게 달라 일관성이 없는B2

    varying widely and lacking consistency

    • The survey results were all over the map, so it was hard to draw a clear conclusion.

      설문 결과가 너무 들쭉날쭉해서 명확한 결론을 내리기 어려웠다.

    • Hotel prices in the city are all over the map this summer.

      올여름 그 도시의 호텔 가격은 천차만별이다.

  2. 2

    산만한, 두서없는말, 글, 생각, 계획 등이 정리되지 않고 산만한B2

    unfocused, confused, or poorly organized

    • His presentation was all over the map and nobody understood the main point.

      그의 발표는 너무 산만해서 아무도 핵심을 이해하지 못했다.

    • I know my thoughts are all over the map right now, but I need to explain what happened.

      지금 내 생각이 정리가 안 된 건 알지만, 무슨 일이 있었는지 설명해야 해.

뉘앙스 · 쓰임

“all over the place”와 매우 비슷하지만, “all over the map”은 특히 수치·의견·선택지 등이 넓은 범위에 퍼져 있거나 일관된 패턴이 없다는 느낌이 강합니다. “random”은 우연성이나 무작위성을 강조하고, “inconsistent”는 더 중립적이고 공식적인 표현입니다.

비격식 표현이므로 공식 보고서나 학술 글에서는 “inconsistent”, “widely varied”, “lacking coherence” 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다. 사람에게 직접 쓰면 “산만하다, 정신없다”는 비판처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 형용사처럼 명사 앞에서 쓸 때는 “an all-over-the-map response”처럼 하이픈을 넣는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

inconsistent
더 중립적이고 공식적인 표현으로, 일관성이 없다는 의미를 직접적으로 나타냅니다.
all over the place
의미가 거의 같지만, 말·행동·물건의 위치가 산만하다는 뜻으로 더 폭넓게 쓰입니다.
erratic
예측하기 어렵고 불규칙하게 변한다는 느낌이 더 강합니다.
unfocused
초점이 없다는 뜻으로, 발표·글·생각에 자주 쓰입니다.
disorganized
구조나 순서가 제대로 정리되지 않았다는 점을 강조합니다.
scattershot
여러 방향으로 마구 시도하거나 접근해 체계가 부족하다는 느낌이 있습니다.

반의어

consistent
시간이나 상황이 달라도 같은 패턴이나 기준을 유지한다는 뜻입니다.
uniform
차이가 거의 없이 고르거나 동일하다는 뜻입니다.
coherent
생각이나 설명이 논리적으로 잘 연결되어 있다는 뜻입니다.
focused
한 가지 목표나 핵심에 집중되어 있다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]지도 위의 여러 지점에 표시가 흩어져 있는 모습을 비유한 표현입니다. 실제로 ‘지도 전체에 퍼져 있다’는 이미지에서, 나중에는 의견·수치·생각 등이 한곳에 모이지 않고 넓게 흩어져 있다는 추상적 의미로 확장되었습니다.

💡 지도 위에 표시들이 여기저기 흩어져 있어 어디를 봐야 할지 모르는 모습을 떠올리면 ‘일관성 없음, 산만함’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.