a·mol·ish
C2archaicUS/əˈmɑːlɪʃ/UK/əˈmɒlɪʃ/드물게 쓰임
고어·희귀어로, 부드럽게 하거나 누그러뜨리다
verb동사
- 1
부드럽게 하다, 누그러뜨리다 — 무엇을 부드럽게 하다; 거칠거나 심한 상태를 누그러뜨리다C2〔general〕
to soften something; to make something less hard, harsh, or severe
The salve was believed to amolish the skin and ease the soreness.
그 연고는 피부를 부드럽게 하고 통증을 덜어 준다고 여겨졌다.
The poet asks time to amolish the harshness of grief.
그 시인은 시간이 슬픔의 혹독함을 누그러뜨려 주기를 바란다.
뉘앙스 · 쓰임
soften은 가장 일반적인 말이고, mollify는 화나거나 불편한 사람의 감정을 달래는 뉘앙스가 강합니다. amolish는 같은 계열의 뜻이지만 현대에는 거의 쓰이지 않아 문학적·고어적인 느낌이 납니다.
일상 회화나 일반 글쓰기에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다. 역사적 문헌, 고어 연구, 매우 문학적인 문체에서나 볼 수 있는 단어입니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French amolir 또는 그 어간과 관련된 고어로, ‘부드러운’을 뜻하는 Latin mollis와 같은 어원 계열입니다.
a- 계열 접두 요소 + mollis 계열 어근 + 동사형 어미로 분석할 수 있습니다.
💡 mollify가 ‘누그러뜨리다’라는 뜻임을 떠올리면, amolish도 ‘부드럽게 하다’라는 고어 뜻을 기억하기 쉽습니다.