a·piece
B1각각, 한 사람·한 개당
adverb부사
- 1
각각, 하나당 — 각 사람이나 각 물건에 대해; 하나당; 각각B1〔general〕
for each person, thing, or unit
The tickets cost twenty dollars apiece.
그 표는 한 장에 20달러였다.
The children got two cookies apiece.
아이들은 각각 쿠키를 두 개씩 받았다.
유의어each, per, respectively
반의어altogether, in total
뉘앙스 · 쓰임
each는 명사 앞이나 문장 여러 위치에서 넓게 쓰이는 일반적인 말이고, apiece는 보통 수량·가격 뒤에 와서 “각각 그만큼”이라는 뜻을 더 구체적으로 나타냅니다. per는 “~당”이라는 계산·요금의 느낌이 강하고, respectively는 앞에 나온 여러 항목을 순서대로 대응시킬 때 씁니다.
apiece는 보통 명사 앞에 직접 쓰지 않습니다. “apiece ticket”이 아니라 “tickets at $20 apiece” 또는 “tickets are $20 apiece”처럼 씁니다. 경기 점수에서 “two apiece”는 양쪽이 각각 2점이라는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- each
- 가장 일반적인 표현으로, 명사 앞이나 뒤 등 다양한 위치에서 쓸 수 있습니다.
- per
- 가격·비율·단위 계산에서 “~당”이라는 뜻이 강합니다.
- respectively
- 여러 항목을 앞서 나온 순서와 각각 대응시킬 때 씁니다.
반의어
- altogether
- 각각이 아니라 모두 합쳐서의 총량을 나타냅니다.
- in total
- 개별 단위가 아니라 전체 합계를 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
amount+adverb
- $10 apiece각각 10달러, 하나에 10달러
number+adverb
- one apiece각각 하나씩
number+noun+adverb
- two goals apiece각각 두 골씩
verb+amount+adverb
- cost $20 apiece하나에 20달러이다
verb+number+adverb
- get three apiece각각 세 개씩 받다
어원 · 암기 팁
[Old English and Old French]영어의 a-가 “~에, ~마다”의 뜻으로 쓰이고, piece는 고대 프랑스어에서 온 “조각, 부분”이라는 말에서 발전했습니다. 둘이 결합해 “한 조각마다, 하나씩”이라는 뜻이 되었습니다.
a- 각각의 단위에 + piece 조각, 한 개
💡 a + piece를 “한 조각마다”라고 떠올리면 “각각, 하나당”이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.