per
B1단위·사람·기간 등을 기준으로 ‘…당, …마다’를 뜻하는 전치사
preposition전치사
- 1
- 2
…에 따르면, …대로 — …에 따르면; …대로; …에 의하여C1〔business〕
according to or as stated by something or someone
Per your request, I have attached the updated report.
요청하신 대로 수정된 보고서를 첨부했습니다.
Payment is due on Friday, per the contract.
계약서에 따르면 금요일에 대금을 지급해야 합니다.
뉘앙스 · 쓰임
per는 each나 every보다 더 간결하고 다소 격식 있는 느낌이 있으며, 특히 숫자·단위·비율과 함께 자주 쓰입니다. 일상 대화에서는 “one ticket each”처럼 each를 쓰는 경우도 많지만, 표지·계약서·보고서·가격표에서는 per가 자연스럽습니다. ‘per your request’ 같은 표현은 매우 격식 있거나 사무적인 느낌입니다.
per 뒤에는 보통 단수 명사가 옵니다: per person, per day, per hour. ‘한 시간당 50달러’는 “$50 per hour” 또는 “$50 an hour”라고 할 수 있습니다. as per는 비즈니스 영어에서 흔하지만, 일부 사람들은 딱딱하거나 관료적으로 느낄 수 있어 일반 글쓰기에서는 according to나 as requested가 더 자연스러울 때가 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- each
- each는 더 일상적이며, 보통 명사 뒤나 단독으로도 쓰입니다.
- every
- every는 반복되는 시간이나 경우를 강조하며, 비율 표현에는 per보다 덜 공식적입니다.
- apiece
- apiece는 ‘각각’이라는 뜻으로 가격이나 수량 뒤에 오며 더 구어적입니다.
- according to
- according to는 더 일반적이고 중립적이며, 말하기와 글쓰기 모두에 자연스럽습니다.
- as requested
- as requested는 ‘요청받은 대로’에 한정되어 per your request보다 덜 딱딱합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- per person1인당
- per day하루당; 매일
- per hour시간당
- per cent퍼센트; 백분율
- per capita1인당
- per the contract계약서에 따라
noun+prep+noun
- miles per hour시간당 마일
phrase
- as per your request요청하신 대로
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 per에서 온 말로, 원래 ‘통하여, …에 의하여, …마다’라는 뜻을 가졌습니다. 영어에서는 주로 비율이나 기준 단위를 나타내는 전치사로 굳어졌습니다.
단일 형태소 per
💡 percent가 ‘100당’이라는 뜻임을 떠올리면 per가 ‘…당’이라는 뜻이라는 것을 기억하기 쉽습니다.