a·poth·e·o·sis
C2formal격식체로, 어떤 것의 최고·완벽한 전형 또는 신격화
noun명사
- 1
절정, 정점, 완성형 — 어떤 특성, 양식, 사상 등이 가장 완전하거나 최고로 구현된 것; 절정, 완성형, 전형C2〔general〕
the highest, most perfect, or most typical expression of something
The building is often seen as the apotheosis of modernist design.
그 건물은 흔히 모더니즘 디자인의 완성형으로 여겨진다.
For many critics, the novel is the apotheosis of her artistic vision.
많은 비평가에게 그 소설은 그녀의 예술적 비전의 절정이다.
유의어epitome, quintessence, culmination
반의어nadir
- 2
신격화 — 사람을 신의 지위로 높이거나 신처럼 숭배하는 것; 신격화C2〔religion〕
the act of raising someone to the status of a god, or treating someone as divine
The emperor's apotheosis was celebrated in official ceremonies.
황제의 신격화는 공식 의식에서 기념되었다.
The painting suggests the hero's apotheosis after death.
그 그림은 죽음 이후 영웅의 신격화를 암시한다.
뉘앙스 · 쓰임
epitome은 ‘전형’이라는 뜻으로 더 흔하고 중립적이며, apotheosis는 더 격식 있고 ‘최고조·완성형’이라는 느낌이 강합니다. deification은 주로 ‘신격화’ 자체를 가리키며, apotheosis는 신격화뿐 아니라 어떤 것의 완벽한 구현이라는 비유적 의미로도 쓰입니다.
주로 “the apotheosis of + 명사” 형태로 쓰입니다. 매우 격식 있는 단어이므로 일상적인 상황에서는 peak, perfect example, epitome 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- epitome
- 더 흔하며 ‘전형’이라는 뜻이 중심이고, apotheosis보다 덜 장중합니다.
- quintessence
- 어떤 것의 ‘정수’나 핵심적 본질을 강조합니다.
- culmination
- 발전 과정의 마지막 최고점이라는 시간적 흐름을 더 강조합니다.
- deification
- ‘신격화’라는 종교적·개념적 행위 자체를 더 직접적으로 가리킵니다.
- divinization
- 사람이나 존재가 신성해지는 과정을 강조하는 학술적 표현입니다.
반의어
- nadir
- 최고점의 반대인 최저점이나 가장 나쁜 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep
- the apotheosis of something~의 절정, ~의 완성형
noun+prep+noun
- the apotheosis of modernism모더니즘의 완성형
adj+noun
- imperial apotheosis황제의 신격화
- artistic apotheosis예술적 절정
verb+noun+prep
- represent the apotheosis of something~의 절정을 보여 주다
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 apotheōsis에서 왔으며, ‘신으로 만들다, 신격화하다’라는 뜻의 apotheoun과 관련됩니다. 영어에는 라틴어와 후기 라틴어를 거쳐 들어왔습니다.
apo-는 ‘떨어져, 변화하여’에 가까운 의미이고, theos는 그리스어로 ‘신’을 뜻합니다. 전체적으로 ‘신의 지위로 올림’이라는 개념에서 출발했습니다.
💡 theos가 ‘신’을 뜻한다는 점을 기억하면, apotheosis의 ‘신격화’ 의미를 떠올리기 쉽습니다. 비유적으로는 어떤 것이 거의 ‘신적인 수준’에 이른 완성형이라고 생각하면 됩니다.