ap·pall
B2formal몹시 충격을 주거나 경악하게 하다
verb동사
- 1
경악하게 하다, 질겁하게 하다 — 누군가에게 매우 큰 충격, 혐오감, 경악을 느끼게 하다B2〔general〕
to shock, upset, or horrify someone very much, especially because something is wrong or cruel
The cruelty in the report appalled many readers.
그 보고서에 나온 잔혹함은 많은 독자들을 경악하게 했다.
We were appalled by the poor conditions in the hospital.
우리는 그 병원의 열악한 환경에 경악했다.
뉘앙스 · 쓰임
shock보다 강하고, 단순히 놀라게 하는 것이 아니라 도덕적 분노, 혐오, 공포가 섞인 ‘경악’을 나타냅니다. horrify와 비슷하지만 appall은 특히 어떤 행동이나 상황이 너무 나쁘거나 부당해서 충격을 준다는 뉘앙스가 강합니다.
appall은 타동사이므로 ‘I appalled’처럼 혼자 쓰기보다 ‘The news appalled me’ 또는 ‘I was appalled by the news’처럼 씁니다. 영국 영어에서는 철자를 appal로 쓰기도 하지만, appall도 표준 철자입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- horrify
- 공포나 혐오감을 매우 강하게 준다는 뜻으로, appall보다 공포의 느낌이 더 두드러질 수 있습니다.
- shock
- 갑작스럽게 놀라게 하거나 충격을 준다는 일반적인 말로, appall보다 강도가 약할 수 있습니다.
- disgust
- 역겨움이나 혐오감을 일으킨다는 뜻으로, appall보다 ‘불쾌함’에 초점이 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep
- be appalled by something무엇에 경악하다
- be appalled at something무엇을 보고 경악하다
adv+verb
- deeply appalled깊이 경악한
verb+noun
- appall the public대중을 경악하게 하다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 appallen이 고대 프랑스어 apalir에서 왔으며, 원래는 ‘창백해지다’라는 뜻이었습니다. 큰 충격이나 두려움으로 얼굴이 창백해지는 모습에서 현재의 ‘경악하게 하다’라는 의미로 발전했습니다.
역사적으로 Old French a- + palir ‘창백해지다’와 관련됩니다.
💡 너무 충격을 받아 얼굴이 pale, 즉 창백해진다고 생각하면 appall의 의미를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century