hor·ri·fy
B2몹시 충격을 주거나 겁나게 하다
verb동사
- 1
경악하게 하다, 소름 끼치게 하다 — 누군가에게 극심한 충격, 공포, 혐오감을 느끼게 하다B2〔general〕
to make someone feel extremely shocked, frightened, or disgusted
The photos of the disaster horrified people around the world.
그 재난 사진들은 전 세계 사람들에게 큰 충격을 주었다.
His cruel treatment of the animals horrified the volunteers.
그가 동물들을 잔인하게 대한 것은 자원봉사자들을 경악하게 했다.
뉘앙스 · 쓰임
shock는 ‘놀라게 하다/충격을 주다’라는 넓은 의미이고, horrify는 그 충격이 공포감이나 혐오감까지 동반할 정도로 훨씬 강합니다. terrify는 주로 ‘겁에 질리게 하다’에 초점이 있고, appall은 도덕적 분노나 깊은 혐오감을 불러일으키는 뉘앙스가 강합니다.
일상 대화보다 뉴스, 보도, 소설, 진지한 설명에서 자주 보이지만 지나치게 격식적인 단어는 아닙니다. 사소한 놀라움에는 너무 강한 표현일 수 있으므로, 정말 끔찍하거나 충격적인 상황에 쓰는 것이 자연스럽습니다. 형용사 horrified는 ‘몹시 충격을 받은’, horrifying은 ‘끔찍한/소름 끼치는’이라는 뜻으로 매우 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shock
- 가장 일반적인 표현으로, 공포나 혐오가 꼭 포함되지는 않습니다.
- appall
- 도덕적으로 매우 불쾌하거나 끔찍해서 경악하게 한다는 느낌이 강합니다.
- terrify
- 충격보다는 강한 두려움이나 공포를 느끼게 하는 데 초점이 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- horrify someone누군가를 경악하게 하다
- horrify the public대중을 충격에 빠뜨리다
verb+prep+noun
- be horrified by something무엇에 몹시 충격을 받다
verb+to-infinitive
- be horrified to hear듣고 경악하다
adverb+verb
- absolutely horrify someone누군가를 완전히 경악하게 하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 horrere는 ‘몸이 떨리다, 소름이 돋다’라는 뜻이었고, 여기에 ‘~하게 만들다’를 뜻하는 -ify가 결합해 ‘소름 끼치게 하다’라는 의미가 되었습니다.
horr-는 ‘소름, 공포’와 관련된 어근이고, -ify는 ‘~하게 만들다’라는 뜻의 동사형 접미사입니다.
💡 horror(공포) + -ify(~하게 만들다)로 생각하면 ‘공포스럽게 만들다, 몹시 충격을 주다’로 기억할 수 있습니다.