ar·raign·ment
C1technical피고인이 법정에서 혐의를 듣고 답변하는 형사 절차
noun명사
- 1
기소인부절차, 죄상인부절차 — 형사 사건에서 피고인이 법정에 출석하여 혐의를 듣고 유죄·무죄 등의 답변을 하는 절차C1〔legal〕
a formal court proceeding in a criminal case in which the accused person is told the charges and usually enters a plea
At the arraignment, she pleaded not guilty to all charges.
기소 인정 여부 확인 절차에서 그녀는 모든 혐의에 대해 무죄를 주장했다.
The judge set bail during the defendant's arraignment.
판사는 피고인의 기소 인정 여부 확인 절차 중에 보석금을 정했다.
- 2
비난, 고발, 규탄 — 격식 있게, 어떤 사람·정책·제도 등에 대한 강한 비난이나 고발C2〔general〕
a formal or forceful accusation or severe criticism of someone or something
The report was a sharp arraignment of the government's policy.
그 보고서는 정부 정책에 대한 날카로운 비판이었다.
His speech became an arraignment of corporate greed.
그의 연설은 기업의 탐욕에 대한 강한 고발이 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
arraignment는 단순한 ‘출두’보다 구체적으로, 피고인이 혐의를 듣고 답변하는 형사 절차를 가리킵니다. indictment는 ‘기소장’ 또는 ‘대배심의 기소’를 뜻할 수 있어 절차의 단계가 다릅니다. hearing은 더 넓은 말로, 여러 종류의 법정 심리를 모두 포함할 수 있습니다.
법률 문맥, 특히 미국 형사사법 제도에서 자주 쓰이는 전문어입니다. 한국어로는 상황에 따라 ‘인부 절차’, ‘기소 인정 여부 확인 절차’, ‘피고인 인정신문’ 등으로 옮길 수 있지만, 제도 차이가 있으므로 맥락에 맞게 번역해야 합니다. 일반 대화에서는 드문 단어이며, 비법률적 의미는 격식 있는 글에서 주로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- plea hearing
- 피고인의 답변에 초점을 둔 표현으로, 관할권에 따라 정확한 절차명은 다를 수 있습니다.
- initial appearance
- 첫 법정 출석을 뜻하는 더 넓거나 다른 절차명일 수 있으며, arraignment와 항상 같은 것은 아닙니다.
- denunciation
- 공개적이고 강한 비난이라는 뜻이 더 두드러집니다.
- condemnation
- 도덕적 판단이나 공식적 비난의 느낌이 강합니다.
- indictment
- 비유적으로 ‘강한 비판’을 뜻할 수 있지만, 법률적으로는 기소와 관련된 별도 용어입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- at an arraignment기소 인정 여부 확인 절차에서
- before arraignment기소 인정 여부 확인 절차 전의
noun+noun
- arraignment hearing기소 인정 여부 확인 심리
verb+noun
- attend an arraignment기소 인정 여부 확인 절차에 출석하다
- waive arraignment기소 인정 여부 확인 절차를 포기하다
adj+noun
- initial arraignment첫 기소 인정 여부 확인 절차
어원 · 암기 팁
[Old French]동사 arraign에 명사형 접미사 -ment가 붙은 말입니다. arraign은 중세 영어를 거쳐, ‘말하다, 설명하다, 재판에 세우다’와 관련된 고대 프랑스어 표현에서 유래했습니다.
arraign(법정에 세우다, 혐의를 묻다) + -ment(행위·결과를 나타내는 명사 접미사)
💡 arraign은 ‘법정에 세워 혐의를 묻다’이고, -ment는 ‘그 행위’이므로 arraignment는 ‘법정에서 혐의를 묻는 절차’로 기억하면 좋습니다.