LC·Dict

ar·ti·cle

A2
/ˈɑːrtɪkəl//ˈɑːtɪkəl/자주 쓰임

기사, 글; 관사; 조항; 물품

noun명사

  1. 1

    기사, 글신문, 잡지, 학술지, 웹사이트 등에 실린 글이나 기사A2general

    a piece of writing in a newspaper, magazine, journal, or website

    • I read an article about climate change.

      나는 기후 변화에 관한 기사를 읽었다.

    • She wrote an article for the school newspaper.

      그녀는 학교 신문에 실을 기사를 썼다.

    유의어piece, story, report

  2. 2

    관사문법에서 명사 앞에 쓰이는 a, an, the 같은 관사B1grammar

    in grammar, a word such as a, an, or the, used before a noun

    • In English, 'a' and 'the' are articles.

      영어에서 'a'와 'the'는 관사이다.

    • Use the article 'an' before a vowel sound.

      모음 소리 앞에는 관사 'an'을 써라.

    유의어determiner

  3. 3

    조항, 항목계약서, 법률, 조약 등의 번호가 붙은 조항이나 항목B2legal

    a numbered clause or section in a contract, law, treaty, or similar document

    • Article 2 of the contract explains payment dates.

      계약서 제2조는 지급 날짜를 설명한다.

    • The court discussed an article of the treaty.

      법원은 그 조약의 한 조항을 논의했다.

  4. 4

    물품, 물건특정 종류의 개별 물품이나 물건B2general

    a particular item or object, especially one of a group or type

    • The shop sells articles of clothing and travel bags.

      그 가게는 의류와 여행 가방 같은 물품을 판다.

    • Each article must be checked before it leaves the factory.

      각 물품은 공장을 떠나기 전에 검사되어야 한다.

    유의어item, object, product

뉘앙스 · 쓰임

'article'이 글을 뜻할 때는 보통 신문·잡지·웹사이트의 비교적 사실적이거나 설명적인 글을 말하며, 'essay'는 개인적·논증적 글, 'post'는 온라인 게시물, 'report'는 조사·보도 결과에 더 가깝습니다. 법률 문서의 'article'은 'clause'보다 더 큰 번호 단위일 수 있고, 'section'은 법률·보고서 등에서 넓게 쓰입니다. 물품 뜻의 'article'은 'item'보다 격식 있고 상업·법률·분류 문맥에서 자주 보입니다.

신문·잡지 글에는 'an article about/on politics'처럼 about 또는 on을 자주 씁니다. 문법 용어로는 'definite article'은 정관사 the, 'indefinite article'은 부정관사 a/an입니다. 법률 문서에서 특정 조항을 가리킬 때는 'Article 5'처럼 대문자로 쓰는 경우가 많습니다. '물품' 의미는 일상회화에서는 다소 딱딱하므로 보통 'item'이나 'thing'을 더 많이 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

piece
글 한 편이라는 뜻으로 더 일반적이며 비격식적으로도 자주 쓰입니다.
story
신문·뉴스 기사에 쓰일 수 있지만 이야기나 사건 보도라는 느낌이 더 강합니다.
report
조사·취재 결과를 정리한 공식적인 보도나 보고서에 가깝습니다.
determiner
관사를 포함하지만 this, my, some 같은 말도 포함하는 더 넓은 문법 용어입니다.
clause
계약서나 법률의 세부 조항을 가리키며, article보다 작은 단위일 때가 많습니다.
provision
법률·계약에서 특정 내용을 정한 규정이라는 의미가 강한 격식 표현입니다.
section
문서의 구분 단위를 넓게 가리키며, 법률 외 문서에도 흔히 씁니다.
item
가장 일반적인 표현으로, 목록·판매·소지품 등에 널리 씁니다.
object
물리적으로 존재하는 물건이라는 점을 강조하며, 용도나 판매 여부는 덜 드러납니다.
product
판매되거나 제조된 상품이라는 의미가 더 강합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • newspaper article신문 기사
  • magazine article잡지 기사
  • research article연구 논문, 연구 기사

verb+noun

  • write an article기사를 쓰다
  • read an article기사를 읽다

noun+prep

  • an article about politics정치에 관한 기사

adj+noun

  • the definite article정관사
  • the indefinite article부정관사

noun+number

  • Article 5제5조

noun+prep+noun

  • articles of clothing의류 물품

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 'articulus'(작은 마디, 부분, 조항)에서 고대 프랑스어를 거쳐 영어로 들어왔습니다. 원래는 몸의 작은 관절이나 나뉜 부분을 뜻했고, 이후 문서의 구분 단위, 문법 요소, 글 한 편의 의미로 확장되었습니다.

현대 영어에서는 더 작게 나누어 분석하기 어려운 단일 어근 명사로 볼 수 있습니다.

💡 'article'을 'art +icle'처럼 떠올려, 신문 속 작은 글 한 편이나 문서 속 작은 조각이라고 기억하면 좋습니다.

최초 사용 시기: circa 1200

article’(이)가 들어간 숙어 · 구동사