LC·Dict

at most은(는) at the mosttense_variation, at the very mosttense_variation이기도 합니다.

at most

숙어B1
US/ət ˈmoʊst/UK/ət ˈməʊst/

많아야, 기껏해야, 최대한

phrase

  1. 1

    기껏해야, 많아야, 최대한어떤 수량·정도·시간이 최대 한도이며 그 이상은 아님을 나타내는 표현B1

    used to say that a number, amount, degree, or time is the largest possible and will not be greater

    • The meeting will take 30 minutes at most.

      회의는 길어야 30분 걸릴 것이다.

    • There were at most twenty people in the room.

      그 방에는 많아야 스무 명이 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

“at least”는 ‘적어도, 최소한’이라는 하한선을 말하고, “at most”는 ‘많아야, 최대’라는 상한선을 말합니다. “up to”도 최대치를 나타낼 수 있지만 광고나 조건 설명에서 더 넓게 쓰이며, “at most”는 실제 양이 그보다 적을 수 있음을 더 분명히 합니다. “no more than”은 의미가 거의 같지만 약간 더 명시적이고 강조가 강할 수 있습니다.

숫자, 금액, 시간, 사람 수 등 셀 수 있거나 측정 가능한 표현과 함께 쓰는 것이 일반적입니다. “at most 10 people”처럼 명사구 앞에 오거나, “It will take an hour at most”처럼 문장 끝에 올 수 있습니다. “at most”와 “at least”를 혼동하지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

no more than
의미는 거의 같지만 ‘그 이상은 절대 아니다’라는 제한을 더 직접적으로 강조합니다.
a maximum of
더 공식적이거나 설명문·규정에서 자주 쓰입니다.
up to
최대 가능 범위를 나타내지만, 실제로 그 최대치에 도달할 수도 있다는 느낌이 더 강할 수 있습니다.

반의어

at least
‘적어도, 최소한’이라는 뜻으로 하한선을 나타내며, “at most”와 반대입니다.
no less than
‘무려, 적어도’의 뜻으로 최소 수량을 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]전치사 “at”와 최상급 “most”가 결합한 표현으로, 문자 그대로 ‘가장 많은 지점에서’라는 개념에서 ‘최대 한도’의 의미로 굳어졌습니다.

💡 “most”가 ‘가장 많은’이라는 뜻이므로, “at most”는 ‘가장 많아도’라고 기억하면 쉽습니다. 반대로 “least”가 들어간 “at least”는 ‘가장 적어도’입니다.