LC·Dict

at the minute

숙어B1informal
/ət ðə ˈmɪnɪt/

지금, 현재, 바로 이 순간에

phrase

  1. 1

    지금, 현재, 현재로서는현재 시점에; 지금은; 현재로서는B1

    at the present time; now; for the time being

    • I'm really busy at the minute, but I can call you later.

      지금은 정말 바쁘지만 나중에 전화할 수 있어.

    • We don't have any rooms available at the minute.

      현재는 이용 가능한 방이 없습니다.

    • She's living with her parents at the minute while she looks for a flat.

      그녀는 아파트를 찾는 동안 현재 부모님과 함께 살고 있어요.

뉘앙스 · 쓰임

“at the moment”와 거의 같은 뜻이지만 “at the minute”는 더 구어적이고 영국·아일랜드 영어 느낌이 강합니다. “right now”는 더 즉각적이고 강조가 강하며, “currently”는 더 격식적입니다. “in a minute”는 ‘곧, 잠시 후에’라는 뜻이므로 혼동하지 않아야 합니다.

주로 일상 대화에서 쓰며, 격식 있는 글이나 공식 발표에서는 “currently” 또는 “at present”가 더 자연스럽습니다. 미국 영어에서는 이해는 되지만 “at the moment”나 “right now”가 더 흔합니다. “minute”가 들어가지만 반드시 정확히 1분을 뜻하지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

at the moment
가장 가까운 표현으로, 영국·미국 영어 모두에서 널리 쓰이며 약간 더 중립적입니다.
right now
‘바로 지금’이라는 즉시성이 더 강하고 강조하는 느낌이 있습니다.
currently
더 격식적이고 글말·업무 상황에 잘 어울립니다.
at present
격식 있는 표현으로, 공식 문서나 발표에서 자연스럽습니다.

반의어

later
현재가 아니라 나중의 시점을 가리킵니다.
in the past
현재가 아니라 과거의 시점을 가리킵니다.
eventually
지금이 아니라 시간이 지난 뒤 결국 일어나는 일을 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]“minute”는 라틴어에서 유래한 말로 ‘작은 시간 단위’를 뜻하게 되었고, “at the minute”는 문자 그대로 ‘그 순간에’라는 의미에서 ‘지금 현재’라는 구어적 시간 표현으로 굳어졌습니다. 현대 영어에서는 특히 영국과 아일랜드의 일상 대화에서 많이 쓰입니다.

💡 ‘이 1분이라는 순간에’라고 떠올리면 ‘바로 지금, 현재로서는’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다. 단, “in a minute”는 ‘1분 뒤에/곧’이라는 다른 뜻입니다.