LC·Dict

at the very least

숙어B2
/ət ðə ˈver.i liːst/

최소한으로 보아도, 적어도

phrase

  1. 1

    적어도, 최소한가능한 최소한의 양, 정도, 조건을 나타내는 표현B2

    used to indicate the smallest amount, degree, or condition that is possible, acceptable, or expected

    • The repairs will cost $500 at the very least.

      수리비는 아무리 적어도 500달러는 들 것이다.

    • You should call your parents once a week, at the very least.

      최소한 일주일에 한 번은 부모님께 전화해야 한다.

  2. 2

    적어도, 최소한다른 것은 몰라도 최소한 이것만은 사실이거나 해야 한다고 말할 때 쓰는 표현B2

    used to say that even if nothing stronger is accepted, this minimum point is true or should be done

    • She may not apologize, but at the very least she should explain what happened.

      그녀가 사과하지는 않더라도, 최소한 무슨 일이 있었는지는 설명해야 한다.

    • At the very least, the report shows that the problem cannot be ignored.

      최소한 그 보고서는 이 문제가 무시될 수 없다는 점을 보여 준다.

뉘앙스 · 쓰임

“at least”보다 더 강조된 표현으로, ‘아무리 낮게 잡아도’라는 느낌이 강합니다. “at a minimum”은 더 공식적이고 실무적인 느낌이 있으며, “at the very least”는 말하는 사람의 판단이나 기대가 더 뚜렷하게 드러날 수 있습니다.

문장 처음, 중간, 끝에 모두 올 수 있습니다. 상대방의 행동에 대해 쓰면 ‘그 정도는 했어야 한다’는 비판적 뉘앙스가 생길 수 있습니다. “very”를 빼고 “at least”라고 하면 의미는 비슷하지만 강조가 약해집니다.

유의어 뉘앙스 비교

at least
가장 일반적인 표현으로, “at the very least”보다 강조가 약합니다.
at a minimum
더 공식적이고 행정적·업무적인 문맥에서 자주 쓰입니다.
at the minimum
의미는 비슷하지만 “at a minimum”보다 덜 자연스럽게 들릴 수 있습니다.
if nothing else
‘다른 건 몰라도’라는 양보의 느낌이 더 강합니다.
the least one can do
누군가가 마땅히 해야 할 최소한의 행동을 말할 때 쓰며, 비판이나 도덕적 기대가 더 강할 수 있습니다.

반의어

at most
최소가 아니라 최대 한계를 나타냅니다.
at the very most
최소한의 사실이나 요구가 아니라 최대 한계를 강조합니다.
at best
가장 좋게 보아도 그 정도라는 뜻으로, 기대치가 낮거나 부정적인 평가에 자주 쓰입니다.

어원 · 암기 팁

[English]“least”는 ‘가장 작은, 최소의’라는 뜻의 고대 영어 계열 단어에서 왔고, “at least”는 오래전부터 ‘최소한’이라는 의미로 쓰였습니다. 여기에 강조어 “very”가 들어가 ‘정말 최소한으로 잡아도’라는 의미가 된 표현입니다.

💡 “very”가 “least”를 강조한다고 생각하면 쉽습니다. 즉, ‘그중에서도 정말 가장 낮은 기준’이라는 이미지로 외우면 됩니다.

at the very least 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전