Ball off
구동사C2무언가를 공 모양으로 만들거나, 작은 공 모양으로 뭉쳐 떨어지다
phrasal verb구동사
- 1
공 모양으로 만들다, 둥글게 빚다 — 반죽, 점토, 금속, 섬유 같은 재료를 작은 공 모양으로 만들거나 나누다C2
to shape or divide a material, such as dough, clay, metal, or fibre, into small balls
The baker balled off the dough into equal portions before leaving it to rise.
제빵사는 반죽을 같은 크기의 공 모양으로 나눈 뒤 발효되도록 두었다.
In the workshop, the instructor showed us how to ball off small pieces of clay.
작업실에서 강사는 작은 점토 조각들을 공 모양으로 만드는 방법을 보여 주었다.
- 2
공 모양으로 뭉치다, 덩어리져 떨어지다 — 물질이 작은 공 모양으로 뭉치거나, 표면에서 그런 덩어리로 떨어져 나오다C2
to form into small balls, especially on a surface, or to come away from a surface in small ball-like pieces
The fibres began to ball off after the fabric had been rubbed repeatedly.
그 천은 반복해서 문지르자 섬유가 작은 보풀 덩어리처럼 뭉쳐 떨어지기 시작했다.
If the coating is overheated, it can ball off instead of spreading evenly.
코팅제를 너무 가열하면 고르게 퍼지지 않고 작은 공 모양으로 뭉쳐 떨어질 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
"Ball up"은 더 일반적으로 '구기다, 뭉치다'라는 뜻이며 일상적으로 널리 쓰입니다. "Roll into balls"는 실제로 손이나 도구로 둥글게 만드는 동작을 더 분명히 나타냅니다. "Pill"은 옷감 표면에 보풀이 작은 공처럼 생기는 경우에 더 정확하고 자연스러운 단어입니다. "Ball off"는 드물고 전문적이므로 일반적인 상황에서는 다른 표현을 쓰는 것이 좋습니다.
매우 드문 표현이므로 학습자가 능동적으로 사용하기보다는 전문 문서나 제조·섬유·요리·재료 설명에서 만났을 때 이해하는 용도로 익히는 것이 좋습니다. 일상 회화에서는 "ball up", "roll into balls", "form into balls", "clump", "pill" 등이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ball up
- 더 일반적인 표현으로, 단순히 뭉치거나 구기는 느낌이 강하다.
- roll into balls
- 손이나 도구로 굴려서 공 모양을 만든다는 동작이 더 분명하다.
- form into balls
- 가장 중립적이고 설명적인 표현이다.
- bead up
- 액체가 표면에서 물방울처럼 맺힐 때 특히 자연스럽다.
- clump
- 불규칙한 덩어리로 뭉치는 경우에 더 넓게 쓰인다.
- pill
- 옷감 표면에 보풀이 작은 알갱이처럼 생기는 경우에 가장 정확하다.
반의어
- flatten out
- 공 모양으로 만들기보다 납작하게 펴는 것을 뜻한다.
- spread out
- 한데 뭉치게 하지 않고 넓게 펼치는 것을 뜻한다.
- spread evenly
- 덩어리지지 않고 표면에 고르게 퍼지는 것을 뜻한다.
- smooth out
- 뭉친 부분이나 울퉁불퉁한 부분을 매끄럽게 만드는 것을 뜻한다.