Bang into
구동사B2informal실수로 세게 부딪치다; 우연히 마주치다
phrasal verb구동사
- 1
부딪치다, 들이받다 — 사람이나 물건에 실수로 세게 부딪치다B2
to hit a person or thing accidentally, especially with some force
I wasn't looking and banged into a lamppost.
나는 앞을 보지 않다가 가로등에 세게 부딪쳤다.
She opened the door suddenly and banged into me.
그녀가 갑자기 문을 열면서 나와 부딪쳤다.
- 2
우연히 만나다, 마주치다 — 예상하지 못한 곳에서 누군가를 우연히 만나다B2
to meet someone unexpectedly by chance
I banged into an old school friend in town yesterday.
어제 시내에서 옛 학교 친구를 우연히 만났다.
We banged into our neighbours at the airport.
우리는 공항에서 이웃들을 우연히 마주쳤다.
유의어bump into, run into, come across
뉘앙스 · 쓰임
bump into보다 더 세게, 갑작스럽게 또는 ‘쾅’ 하는 느낌이 강합니다. crash into는 차량 사고처럼 훨씬 심각한 충돌에 자주 쓰이고, run into는 ‘부딪치다’뿐 아니라 ‘우연히 만나다’의 의미가 더 자연스럽습니다. 우연히 만난다는 뜻에서는 bang into보다 bump into가 더 일반적이고 부드럽습니다.
일상 대화에서 주로 쓰이며, 실제 신체적 충돌이나 물건에 세게 부딪힌 상황에 잘 어울립니다. 격식 있는 글에서는 collide with, hit, encounter 등을 쓰는 것이 더 자연스러울 수 있습니다. 수동태로는 be banged into보다 be hit by, be knocked into 등이 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bump into
- 이 의미에서는 bump into가 훨씬 더 흔하고 자연스럽습니다.
- crash into
- bang into보다 훨씬 강하고 심각한 충돌, 특히 차량 사고 등에 자주 쓰입니다.
- collide with
- 더 격식 있고 중립적인 표현입니다.
- run into
- 우연한 만남을 나타내는 일반적인 표현이며, bang into보다 덜 충돌적인 느낌입니다.
- come across
- 사람뿐 아니라 물건이나 정보를 우연히 발견할 때도 쓰입니다.