Run into
구동사B1우연히 만나다; 문제를 겪다; ~에 부딪히다
phrasal verb구동사
- 1
우연히 만나다, 마주치다 — 누군가를 우연히 만나다B1
to meet someone unexpectedly or by chance
I ran into an old friend at the station.
나는 역에서 옛 친구를 우연히 만났다.
Guess who I ran into at lunch today?
오늘 점심때 내가 누구를 우연히 만났는지 알아?
유의어bump into, come across
반의어avoid
- 2
부딪히다, 겪다 — 문제나 어려움에 부딪히다, 겪다B2
to experience or encounter a problem, difficulty, or unpleasant situation
We ran into a few problems during the project.
우리는 프로젝트 중에 몇 가지 문제에 부딪혔다.
If you run into trouble, call me right away.
문제가 생기면 바로 나에게 전화해.
- 3
부딪히다, 충돌하다 — 사람이나 물체에 부딪히다, 충돌하다B1
to hit someone or something accidentally while moving
The car ran into a tree.
그 차는 나무에 부딪혔다.
He wasn't looking and ran into the door.
그는 앞을 보지 않다가 문에 부딪혔다.
유의어hit, crash into, bump into
반의어miss
- 4
이르다, 달하다 — 비용·숫자·양이 어떤 수준에 이르다C1
if costs, numbers, or amounts run into a particular figure, they reach that figure, especially a large one
The repair costs could run into thousands of dollars.
수리비가 수천 달러에 이를 수도 있다.
The book series runs into more than twenty volumes.
그 책 시리즈는 스무 권이 넘는다.
반의어fall below
뉘앙스 · 쓰임
bump into는 사람을 우연히 만날 때 run into와 거의 같지만 더 구어적이고 가벼운 느낌입니다. encounter는 ‘문제·상황을 마주치다’라는 뜻에서 더 격식 있고 문어적인 표현입니다. crash into는 강하게 충돌한다는 뜻이어서 run into보다 사고·충격의 정도가 더 큽니다.
run into는 전치사 into를 포함하므로 목적어를 run과 into 사이에 넣지 않습니다. 즉, run him into가 아니라 run into him이라고 해야 합니다. 일상 대화에서 사람을 우연히 만났다고 할 때 매우 흔하며, 비즈니스 상황에서는 문제나 비용 증가를 말할 때도 자연스럽게 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bump into
- 가볍게 부딪히는 느낌이 강함
- come across
- 사람뿐 아니라 물건·정보를 우연히 발견할 때도 자주 씀
- encounter
- 더 격식 있고 문어적인 표현
- come up against
- 장애물이나 반대에 맞닥뜨린다는 느낌이 더 강함
- hit
- 가장 일반적인 표현으로, 의도적·비의도적 충돌 모두 가능함
- crash into
- 더 강하고 심각한 충돌, 특히 차량 사고에 자주 쓰임
- amount to
- 총액이나 결과적으로 되는 양을 중립적으로 나타냄
- reach
- 특정 수치에 도달한다는 가장 일반적인 표현
반의어
- avoid
- 문제를 겪지 않도록 피한다는 뜻
- overcome
- 문제를 만나는 것이 아니라 이미 생긴 문제를 극복한다는 뜻
- miss
- 부딪히지 않고 빗나가다는 뜻
- fall below
- 어떤 수치보다 낮아진다는 뜻