bat·ty
B2informal비격식적으로 ‘좀 미친 듯한, 괴짜 같은’이라는 뜻의 형용사
adjective형용사
- 1
정신 나간, 괴짜 같은 — 생각이나 행동이 약간 미쳤거나 괴짜 같거나 어리석은B2〔general〕
slightly crazy, eccentric, or foolish in behavior or ideas
My uncle has some batty ideas about time travel.
우리 삼촌은 시간 여행에 대해 좀 엉뚱한 생각을 가지고 있다.
Everyone thought the plan was completely batty.
모두가 그 계획이 완전히 제정신이 아니라고 생각했다.
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“crazy”보다 다소 가볍고 구어적인 느낌이며, ‘완전히 미쳤다’보다는 ‘좀 이상하다, 괴짜 같다’에 가깝습니다. “eccentric”은 더 중립적이거나 긍정적일 수 있지만, “batty”는 놀림이나 비판의 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.
비격식 표현이므로 공식적인 글이나 정중한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 사람을 묘사할 때는 모욕적으로 들릴 수 있으며, 정신 건강 문제를 가볍게 표현하는 말로 받아들여질 수 있습니다. 영국·카리브해권 속어로는 ‘엉덩이’를 뜻하는 명사로도 쓰이지만, 문맥과 지역에 따라 매우 속어적이거나 민감할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- crazy
- 더 일반적이고 강한 표현일 수 있으며, 상황에 따라 모욕적으로 들릴 수 있다.
- eccentric
- 괴짜 같다는 뜻이지만 더 중립적이거나 점잖은 표현이다.
- foolish
- 정신이 이상하다는 뜻보다 판단이나 행동이 어리석다는 점을 강조한다.
- bottom
- 더 일반적이고 덜 속어적인 표현이다.
- buttocks
- 해부학적·공식적 느낌이 더 강한 표현이다.
- butt
- 미국 영어에서 흔한 비격식 표현이다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a batty idea엉뚱한 생각
- a batty plan말도 안 되는 계획
verb+adj
- go batty머리가 이상해지다, 미칠 지경이 되다
verb+object+adj
- drive someone batty누군가를 미칠 지경으로 만들다
어원 · 암기 팁
[English]형용사 의미는 ‘머릿속에 박쥐가 있다’는 뜻의 표현 “bats in the belfry”와 관련된 것으로 여겨집니다. 명사 의미 ‘엉덩이’는 카리브해 영어, 특히 자메이카 영어권 사용과 관련이 있습니다.
bat + -y: ‘박쥐’라는 명사 bat에 형용사를 만드는 접미사 -y가 붙은 형태
💡 머릿속에서 박쥐가 날아다니는 모습을 떠올리면 ‘좀 이상한, 엉뚱한’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1903