LC·Dict

Be off with you

숙어B2informal
/bi ˈɔf wɪð juː//bi ˈɒf wɪð juː/

어서 가라, 물러가라는 뜻의 다소 구식 표현

phrase

  1. 1

    꺼져라, 물러가라상대에게 즉시 떠나거나 물러가라고 말하는 표현B2

    used to order or urge someone to leave immediately

    • "Be off with you!" the old woman said, waving the children away from her garden.

      “어서 가거라!” 노파는 아이들을 자기 정원에서 쫓아내며 말했다.

    • You've finished your work, so be off with you and enjoy the weekend.

      일은 다 끝냈으니 이제 그만 가서 주말을 즐겨라.

뉘앙스 · 쓰임

"Go away"보다 더 구식이고 문어적·연극적인 느낌이 강합니다. "Get out"은 훨씬 거칠고 화난 느낌이며, "run along"은 아이에게 말하듯 가볍게 보내는 뉘앙스가 있습니다. "Be off with you"는 명령이지만, 문맥에 따라 익살스럽거나 옛날식 말투처럼 들릴 수 있습니다.

현대 회화에서 진지하게 쓰면 어색하거나 고압적으로 들릴 수 있으므로 주의하세요. 친구 사이에서 농담처럼 쓰거나, 동화·판타지·역사물 같은 분위기를 낼 때 자연스럽습니다. 직장이나 공식 상황에서는 "Please leave" 또는 "You should go now"처럼 더 직접적이고 중립적인 표현이 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

go away
가장 일반적이고 직접적인 표현으로, 구식 느낌은 없습니다.
be off
"with you"가 빠진 형태로, 역시 떠나라는 뜻이지만 조금 더 짧고 덜 연극적입니다.
run along
아이에게 말하듯 가볍게 가 보라는 느낌이 강하며, 때로는 상대를 낮춰 보는 뉘앙스가 있습니다.
get out
훨씬 더 거칠고 화난 말투로, 상대를 강하게 쫓아내는 느낌입니다.

반의어

stay here
떠나지 말고 이곳에 있으라는 직접적인 반대 표현입니다.
come in
밖으로 내보내는 것이 아니라 안으로 들어오라고 허락하거나 초대하는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]"off"는 '떨어져, 멀리, 떠나서'라는 뜻의 부사로 오래전부터 이동이나 출발을 나타냈습니다. "Be off"는 '떠나라, 가라'라는 명령형으로 쓰였고, 여기에 상대를 가리키는 "with you"가 붙어 "네가 가라"라는 식의 옛 영어식·관용적 명령 표현이 되었습니다.

💡 "off"를 스위치가 꺼져서 자리에서 떨어져 나가는 이미지로 기억하세요. "Be off with you"는 말 그대로 '너는 off 상태가 되어 여기서 멀어져라'라고 떠올리면 쉽습니다.