LC·Dict

be·cut

C2literary
US/bɪˈkʌt/UK드물게 쓰임

마구 베다, 온통 베다라는 뜻의 매우 드문 고어

verb동사

  1. 1

    마구 베다, 난도질하다사람이나 사물을 심하게, 여러 번, 또는 온통 베거나 자르다C2general

    to cut someone or something severely, repeatedly, or all over

    • In the poem, the wounded knight is becut by arrows and blades.

      그 시에서 부상당한 기사는 화살과 칼날에 온통 베인다.

    • The old manuscript says the prisoners were becut before being released.

      그 오래된 필사본에는 죄수들이 풀려나기 전에 심하게 베였다고 적혀 있다.

    유의어slash, lacerate, mutilate

    반의어heal, mend

뉘앙스 · 쓰임

cut은 가장 일반적인 ‘자르다/베다’이고, slash는 칼 등으로 세게 긋거나 베는 느낌이 강합니다. lacerate는 살이나 피부가 찢어질 정도로 심하게 다치는 뉘앙스입니다. becut은 이들보다 훨씬 고어적이고 문학적인 느낌이 납니다.

현대 일상 영어에서는 거의 사용하지 않습니다. 고문헌, 역사적 문체, 시적·문학적 표현을 설명할 때나 의도적으로 고풍스럽게 쓰는 경우에 적합합니다.

유의어 뉘앙스 비교

slash
칼이나 날카로운 것으로 세게 긋거나 베는 느낌이 강하며, 현대 영어에서 흔히 쓰입니다.
lacerate
피부나 살이 찢어질 정도로 심하게 상처를 낸다는 의학적·격식적 뉘앙스가 있습니다.
mutilate
몸이나 물건을 심하게 훼손하여 원래 형태를 망가뜨린다는 뜻이 더 강합니다.

반의어

heal
상처를 내는 것이 아니라 상처가 낫게 하거나 낫는다는 뜻입니다.
mend
찢어지거나 망가진 것을 고친다는 뜻으로, 사람의 상처보다는 물건에 자주 씁니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+prep+noun

  • be becut with wounds상처투성이로 베이다
  • becut by blades칼날에 온통 베인

verb+noun

  • becut a body몸을 심하게 베다

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 be-와 동사 cut이 결합한 형태입니다. be-는 오래된 영어 동사에서 ‘온통, 완전히, 둘레에’ 같은 강화 의미를 더할 수 있습니다.

be-〔강화·완전·둘레의 의미를 더하는 접두사〕 + cut〔자르다, 베다〕

💡 be-를 ‘온통’이라고 떠올리면, becut은 ‘온통 베다’라는 뜻으로 기억할 수 있습니다.