be·gone
C2literary/bɪˈɡɔːn//bɪˈɡɒn/드물게 쓰임
문학적·고풍스러운 표현으로, ‘사라져라’, ‘물러가라’라는 명령
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
go away는 일반적인 ‘가 버려’이고, leave는 더 중립적인 ‘떠나다’입니다. begone은 훨씬 더 고풍스럽고 명령조가 강하며, 상황에 따라 ‘물러가라’처럼 연극적이거나 판타지적인 느낌을 줍니다. 한국어 ‘꺼져’처럼 공격적으로 번역될 수 있지만, 영어 원어 자체는 현대 속어라기보다 문어적·고풍스러운 표현입니다.
거의 항상 명령형으로 ‘Begone!’처럼 단독으로 쓰이거나 ‘Begone, villain!’처럼 호격과 함께 쓰입니다. 일상적인 상황에서는 go away, leave, get out 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다. begone을 실제 대화에서 쓰면 농담, 패러디, 연극 대사처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- go away
- 가장 일반적이고 현대적인 표현입니다.
- leave
- 더 중립적이며 명령뿐 아니라 일반적인 ‘떠나다’에도 널리 씁니다.
- depart
- 격식 있거나 문어적인 느낌이 있지만 begone보다 명령조가 약할 수 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
imperative
- Begone!사라져라!
imperative+noun
- Begone, villain!물러가라, 악당아!
verb+prep phrase
- begone from here여기서 떠나라
fixed phrase
- Begone with you!네놈은 물러가라!
어원 · 암기 팁
[English]‘be gone’이라는 표현, 즉 ‘떠나 있는 상태가 되어라’라는 명령에서 한 단어처럼 굳어진 말입니다.
be + gone으로 볼 수 있으며, 현대 영어에서는 주로 하나의 고풍스러운 명령 표현으로 사용됩니다.
💡 be gone을 붙여 쓴 말이라고 생각하면 ‘사라져라, 떠나라’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.