LC·Dict

behind time

숙어B1
/bɪˌhaɪnd ˈtaɪm/자주 쓰임

예정보다 늦은, 시간에 뒤처진

phrase

  1. 1

    시간에 늦은, 일정에 뒤처진예정되거나 기대된 시간보다 늦은; 일정에 뒤처진B1

    later than the time that was planned or expected; behind schedule

    • The train arrived ten minutes behind time.

      그 기차는 예정보다 10분 늦게 도착했다.

    • We are a little behind time, so let’s skip the break.

      우리가 시간이 조금 지체됐으니 쉬는 시간을 생략합시다.

뉘앙스 · 쓰임

“late”는 가장 일반적으로 ‘늦은’이라는 뜻이고, 사람이나 사건 모두에 폭넓게 씁니다. “behind schedule”은 일정표나 계획에 비해 지연됐다는 느낌이 강해 프로젝트·업무에 특히 자연스럽습니다. “behind time”은 같은 뜻이지만 조금 더 문어적이거나 영국식·구식으로 들릴 수 있습니다.

현대 회화에서는 “I’m late”나 “We’re behind schedule”이 더 자연스러운 경우가 많습니다. “behind time”은 틀린 표현은 아니지만, 미국식 일상 대화에서는 다소 딱딱하거나 오래된 느낌을 줄 수 있습니다. 또한 “behind the times”는 ‘시대에 뒤떨어진’이라는 전혀 다른 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

late
가장 일반적이고 구어적인 표현으로, 사람·행사·도착 시간 등에 폭넓게 쓴다.
behind schedule
계획표나 프로젝트 일정에 비해 지연되었다는 의미가 더 강하다.
running late
현재 진행 중인 이동이나 일정이 늦어지고 있다는 구어적 표현이다.

반의어

on time
정해진 시간에 맞춰 늦지 않았다는 뜻이다.
ahead of time
예정보다 일찍, 미리라는 뜻이다.
ahead of schedule
계획된 일정표보다 더 빠르게 진행되고 있다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]“behind”는 ‘뒤에, 뒤처져’라는 뜻이고 “time”은 정해진 시간이나 일정을 가리킵니다. 따라서 두 단어가 결합해 ‘시간상 뒤에 있다’, 즉 ‘예정보다 늦다’라는 의미로 굳어진 표현입니다.

💡 정해진 시간표를 기준선으로 생각하고, 그 기준선보다 뒤쪽에 서 있으면 ‘behind time’—즉 ‘늦은 상태’라고 기억하세요.