behind time
숙어B1예정보다 늦은, 시간에 뒤처진
phrase
- 1
시간에 늦은, 일정에 뒤처진 — 예정되거나 기대된 시간보다 늦은; 일정에 뒤처진B1
later than the time that was planned or expected; behind schedule
The train arrived ten minutes behind time.
그 기차는 예정보다 10분 늦게 도착했다.
We are a little behind time, so let’s skip the break.
우리가 시간이 조금 지체됐으니 쉬는 시간을 생략합시다.
뉘앙스 · 쓰임
“late”는 가장 일반적으로 ‘늦은’이라는 뜻이고, 사람이나 사건 모두에 폭넓게 씁니다. “behind schedule”은 일정표나 계획에 비해 지연됐다는 느낌이 강해 프로젝트·업무에 특히 자연스럽습니다. “behind time”은 같은 뜻이지만 조금 더 문어적이거나 영국식·구식으로 들릴 수 있습니다.
현대 회화에서는 “I’m late”나 “We’re behind schedule”이 더 자연스러운 경우가 많습니다. “behind time”은 틀린 표현은 아니지만, 미국식 일상 대화에서는 다소 딱딱하거나 오래된 느낌을 줄 수 있습니다. 또한 “behind the times”는 ‘시대에 뒤떨어진’이라는 전혀 다른 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- late
- 가장 일반적이고 구어적인 표현으로, 사람·행사·도착 시간 등에 폭넓게 쓴다.
- behind schedule
- 계획표나 프로젝트 일정에 비해 지연되었다는 의미가 더 강하다.
- running late
- 현재 진행 중인 이동이나 일정이 늦어지고 있다는 구어적 표현이다.
반의어
- on time
- 정해진 시간에 맞춰 늦지 않았다는 뜻이다.
- ahead of time
- 예정보다 일찍, 미리라는 뜻이다.
- ahead of schedule
- 계획된 일정표보다 더 빠르게 진행되고 있다는 뜻이다.
어원 · 암기 팁
[English]“behind”는 ‘뒤에, 뒤처져’라는 뜻이고 “time”은 정해진 시간이나 일정을 가리킵니다. 따라서 두 단어가 결합해 ‘시간상 뒤에 있다’, 즉 ‘예정보다 늦다’라는 의미로 굳어진 표현입니다.
💡 정해진 시간표를 기준선으로 생각하고, 그 기준선보다 뒤쪽에 서 있으면 ‘behind time’—즉 ‘늦은 상태’라고 기억하세요.