be·hold·er
C1literary보는 사람, 관찰자; 다소 문어적 표현
noun명사
- 1
보는 사람, 관찰자 — 무엇인가를 보거나 관찰하는 사람C1〔general〕
a person who sees or observes someone or something
The painting seems different to every beholder.
그 그림은 보는 사람마다 다르게 보인다.
Beauty is in the eye of the beholder.
아름다움은 보는 사람의 눈에 달려 있다.
유의어viewer, observer, spectator, witness
반의어participant
뉘앙스 · 쓰임
viewer는 영화·TV·예술 작품을 보는 ‘시청자/관람자’에 자연스럽고, observer는 더 중립적으로 ‘관찰자’를 뜻합니다. witness는 사건을 직접 본 ‘목격자’라는 의미가 강합니다. beholder는 단순히 보는 사람이라는 뜻이지만 더 문어적이고 철학적·격언적인 느낌이 납니다.
일상적인 ‘보는 사람’에는 보통 viewer나 observer를 쓰는 것이 자연스럽습니다. beholder는 특히 아름다움이나 가치가 보는 사람의 관점에 달려 있다는 말을 할 때 많이 쓰입니다. 법적 의미의 ‘목격자’에는 witness를 쓰는 것이 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- viewer
- 영화, 방송, 예술 작품 등을 보는 사람에 더 흔하고 일상적인 말
- observer
- 주의 깊게 보거나 관찰하는 사람을 뜻하는 더 중립적이고 일반적인 말
- spectator
- 경기나 공연을 지켜보는 관중이라는 뜻이 강함
- witness
- 사건을 직접 본 목격자라는 뜻이 강하며 법적 맥락에서도 자주 쓰임
반의어
- participant
- 지켜보는 사람이 아니라 활동이나 사건에 직접 참여하는 사람이라는 대조적 의미
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun phrase
- in the eye of the beholder보는 사람의 눈에는; 보는 사람의 관점에 따라
proverb
- beauty is in the eye of the beholder아름다움은 보는 사람의 눈에 달려 있다
prep+noun
- to the beholder보는 사람에게는; 관찰자에게는
adj+noun
- the casual beholder무심코 보는 사람; 대충 보는 관찰자
어원 · 암기 팁
[Old English]동사 behold에 ‘~하는 사람’을 뜻하는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. behold는 고대 영어 behealdan에서 왔으며 ‘붙잡다, 지키다, 바라보다’와 관련된 의미를 가졌습니다.
behold(보다, 바라보다) + -er(~하는 사람)
💡 behold는 ‘바라보다’이고 -er는 ‘사람’이므로, beholder는 ‘바라보는 사람’으로 기억할 수 있습니다.