beyond compare
숙어C1literary비교할 수 없을 만큼 뛰어난, 비할 데 없는
phrase
- 1
비할 데 없는, 견줄 데 없는 — 다른 어떤 것과도 비교할 수 없을 만큼 훌륭하거나 아름다운C1
better, more beautiful, or more impressive than anything else; incomparable
The view from the mountain at sunrise was beyond compare.
해돋이 때 산에서 본 경치는 비할 데 없이 아름다웠다.
To her students, Professor Lee was a teacher beyond compare.
학생들에게 이 교수님은 비교할 수 없을 만큼 훌륭한 스승이었다.
뉘앙스 · 쓰임
‘excellent’보다 훨씬 강하고 감탄이 담긴 표현입니다. ‘incomparable’은 형용사로 더 일반적이고 간결한 느낌이며, ‘second to none’은 경쟁이나 순위에서 최고라는 뉘앙스가 강합니다. ‘beyond compare’는 다소 시적이고 격식 있는 느낌이 있어 감정적 찬사에 잘 맞습니다.
보통 명사 뒤나 be동사 뒤에서 쓰입니다: ‘beauty beyond compare’, ‘Her voice is beyond compare.’ 너무 일상적인 상황에서 쓰면 과장되거나 문어적으로 들릴 수 있습니다. 부정적인 의미에는 거의 쓰지 않고, 강한 칭찬을 할 때 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- incomparable
- 뜻은 매우 비슷하지만, 한 단어 형용사라 더 간결하고 일반적인 문어체 표현입니다.
- matchless
- 상대가 없을 정도로 뛰어나다는 뜻으로, 조금 고전적이고 문학적인 느낌이 있습니다.
- second to none
- 누구에게도 뒤지지 않는다는 뜻으로, 경쟁·순위·능력 평가의 맥락에서 더 자주 쓰입니다.
- unparalleled
- 비슷한 사례나 수준이 없다는 뜻으로, 업적·규모·중요성 등을 설명할 때 격식 있게 쓰입니다.
반의어
- ordinary
- 특별하지 않고 보통이라는 뜻입니다.
- mediocre
- 기대 이하이거나 그저 그런 수준이라는 부정적 뉘앙스가 있습니다.
- run-of-the-mill
- 흔하고 평범하다는 뜻의 비격식 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘beyond’는 ‘~을 넘어’라는 뜻이고, ‘compare’는 ‘비교’ 또는 ‘비교하다’라는 뜻에서 왔습니다. 따라서 문자 그대로는 ‘비교라는 행위의 범위를 넘어선’이라는 의미이며, 오래전부터 문학과 수사적 칭찬에서 ‘비할 데 없는’이라는 뜻으로 쓰였습니다.
💡 ‘compare(비교)’할 수 있는 선을 ‘beyond(넘어)’ 갔다고 생각하면, 너무 뛰어나서 비교 자체가 불가능하다는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.