LC·Dict

blow someone/something out of the water

숙어C1informal
US/ˌbloʊ aʊt əv ðə ˈwɔːt̬ɚ/UK/ˌbləʊ aʊt əv ðə ˈwɔːtə/

상대나 생각을 압도적으로 이기거나 완전히 논파하다

phrase

  1. 1

    경쟁에서 상대를 압도적으로 이기거나 다른 것보다 훨씬 뛰어나다C1

    to defeat or outperform someone or something by a very large margin

    • Their new electric car blows the older model out of the water in both speed and battery life.

      그들의 새 전기차는 속도와 배터리 수명 모두에서 이전 모델을 압도한다.

    • Our team was nervous at first, but we blew the competition out of the water.

      우리 팀은 처음엔 긴장했지만 경쟁자들을 압도적으로 이겼다.

  2. 2

    주장, 이론, 계획 등을 결정적인 증거나 반박으로 완전히 무너뜨리다C1

    to destroy an argument, theory, plan, or claim completely, especially with strong evidence

    • The security footage blew his story out of the water.

      보안 영상은 그의 이야기를 완전히 뒤집어 놓았다.

    • One simple calculation blew the proposal out of the water.

      간단한 계산 하나가 그 제안을 완전히 무너뜨렸다.

뉘앙스 · 쓰임

beat나 defeat보다 훨씬 강한 표현으로, ‘간신히 이기다’가 아니라 ‘압도적으로 이기다’라는 뜻이다. disprove보다도 더 극적으로 들리며, 어떤 주장이나 계획이 완전히 힘을 잃었다는 뉘앙스가 있다. blow away와 비슷하지만, blow someone/something out of the water는 특히 경쟁·비교·논파 상황에서 더 자주 쓰인다.

보통 ‘blow + 목적어 + out of the water’ 형태로 쓰며, 목적어는 사람, 팀, 제품, 주장, 계획 등이 될 수 있다. 과장된 비유이므로 공식 보고서나 매우 엄숙한 자리에서는 ‘defeat decisively’, ‘surpass’, ‘disprove’ 같은 표현이 더 적절할 수 있다. 실제 폭력이나 사고를 말하는 문맥이 아니라면 비유적 의미로 이해된다.

유의어 뉘앙스 비교

trounce
상대를 크게 이긴다는 뜻이지만 주로 경기나 선거 등 승부에 초점이 있다.
outclass
실력이나 수준이 훨씬 높다는 점을 강조하며, blow out of the water보다 덜 과장될 수 있다.
beat hands down
쉽게 이긴다는 뜻으로, 구어적이지만 blow out of the water보다 폭발적인 이미지는 약하다.
disprove
어떤 주장이 틀렸음을 입증한다는 중립적이고 공식적인 표현이다.
debunk
잘못된 믿음이나 속설을 폭로해 반박한다는 느낌이 강하다.
demolish an argument
논리를 완전히 무너뜨린다는 뜻으로 강하지만, blow out of the water보다 문어적일 수 있다.

반의어

lose to
상대에게 지다는 일반적인 표현이다.
fall short of
기대나 기준에 미치지 못한다는 뜻으로, 직접적인 패배보다 부족함을 강조한다.
support
주장이나 이론을 뒷받침한다는 뜻이다.
confirm
사실임을 확인하거나 입증한다는 뜻으로, 반박의 반대 의미이다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 확정하기 어렵지만, 배를 포격이나 폭발로 파괴해 물 밖으로 날려 버리는 해전의 이미지에서 나온 표현으로 여겨진다. 이후 실제 전투의 의미에서 벗어나, 경쟁자를 완전히 이기거나 주장을 완전히 무너뜨리는 비유적 표현으로 널리 쓰이게 되었다.

💡 ‘배가 물 위에 떠 있는데 폭발로 물 밖으로 날아갈 만큼 완전히 당했다’는 장면을 떠올리면, ‘상대를 완전히 압도하다/논파하다’라는 뜻을 기억하기 쉽다.