bop the bishop
숙어C2slang남성이 자위하다라는 뜻의 노골적이고 우스꽝스러운 속어
phrase
- 1
남성이 자위하다.C2
For a man to masturbate.
The comedian used the phrase “bop the bishop” as part of a crude joke.
그 코미디언은 저속한 농담의 일부로 ‘bop the bishop’라는 표현을 썼다.
Don't say things like “bop the bishop” at work; it's far too vulgar.
직장에서 ‘bop the bishop’ 같은 말은 하지 마. 너무 저속해.
뉘앙스 · 쓰임
masturbate는 비교적 중립적·의학적인 표현이고, jerk off나 wank는 더 직접적인 저속어입니다. bop the bishop는 그보다 더 장난스럽고 우회적인 농담 표현이며, 특히 남성의 자위를 가리키는 느낌이 강합니다.
성적으로 노골적이고 저속하게 들리므로 친한 성인 사이의 농담 외에는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 상대가 불쾌해할 수 있고, 직장·학교·공식 석상에서는 성희롱처럼 받아들여질 수 있습니다. 한국어의 ‘딸치다’보다 더 우스꽝스럽고 완곡한 농담 투이지만, 여전히 매우 비격식적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- masturbate
- 가장 중립적이고 의학적·일반적인 표현입니다.
- jerk off
- 미국 영어에서 흔한 매우 비격식적이고 저속한 표현입니다.
- wank
- 영국 영어에서 흔한 저속어이며, 동사와 명사로 모두 쓰입니다.
- pleasure oneself
- 더 완곡하고 덜 노골적인 표현이지만 여전히 성적인 의미입니다.
반의어
- abstain
- 성행위나 자위 등을 하지 않고 참는다는 일반적 표현입니다.
- refrain from masturbating
- 직접적이지만 저속하지 않은 설명식 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 확실하지 않지만, 영어권의 성적 농담 표현에서 bishop이 남성 성기를 빗대는 말로 쓰이고, bop이 ‘치다, 때리다’라는 뜻을 더해 만들어진 완곡하면서도 저속한 속어로 볼 수 있습니다. 종교적 직함인 bishop을 사용해 일부러 점잖은 단어와 성적인 의미를 충돌시키는 유머 효과가 있습니다.
💡 bishop이 체스의 ‘비숍’처럼 길쭉한 모양으로 연상되고, bop은 ‘톡톡 치다’라는 느낌이라고 기억하면 뜻을 떠올리기 쉽습니다. 다만 실제 사용은 매우 저속하다는 점을 함께 외우세요.