Bottle off
구동사C2/ˈbɑː.t̬əl ɑːf//ˈbɒt.əl ɒf/
액체를 큰 용기에서 덜어 병에 담다
phrasal verb구동사
- 1
병입하다, 병에 나누어 담다 — 액체를 큰 용기에서 덜어 병에 담다C2
to put a liquid into bottles, especially by drawing it from a larger container
When the cider had finished fermenting, we bottled it off into clean glass bottles.
사과주 발효가 끝났을 때 우리는 그것을 깨끗한 유리병에 덜어 담았다.
The winery bottles off the young wine in early spring.
그 와이너리는 이른 봄에 어린 와인을 병에 담는다.
뉘앙스 · 쓰임
bottle은 단순히 ‘병에 담다’라는 일반적인 표현이고, bottle off는 큰 용기에서 덜어 병입하는 과정이 더 두드러집니다. decant는 침전물을 피하거나 다른 용기로 조심스럽게 ‘따르다’에 초점이 있고, draw off는 액체를 빼내는 행위에 초점이 있어 반드시 병에 담는다는 뜻은 아닙니다. bottle out은 ‘겁먹고 포기하다’라는 전혀 다른 영국식 구동사이므로 혼동하지 않아야 합니다.
상당히 드문 표현으로, 일상 회화에서는 보통 bottle 또는 put into bottles를 더 많이 씁니다. 목적어가 대명사일 때는 보통 bottle it off처럼 동사와 off 사이에 둡니다. 양조, 와인 제조, 발효 식품, 소규모 생산 과정 설명에서 자연스럽게 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bottle
- 가장 일반적인 표현으로, 큰 용기에서 덜어낸다는 의미는 약합니다.
- decant
- 액체를 조심스럽게 다른 용기에 따르는 것을 뜻하며, 반드시 병에 담는 것은 아닙니다.
- draw off
- 통이나 탱크에서 액체를 빼내는 행위에 초점이 있고, 병입 여부는 문맥에 따라 달라집니다.