brick and mortar
숙어B2온라인이 아닌 실제 건물과 매장을 가진
phrase
- 1
온라인으로만 운영되는 것이 아니라 실제 건물이나 매장을 가지고 있는 사업·기관·시설을 나타내는 표현B2
used to describe a business or organization that operates from physical premises, not only on the internet
Many brick-and-mortar stores now also sell their products online.
많은 오프라인 매장들이 이제는 제품을 온라인으로도 판매한다.
The company started as a website but later opened several brick-and-mortar locations.
그 회사는 웹사이트로 시작했지만 나중에 여러 실제 매장을 열었다.
뉘앙스 · 쓰임
physical store는 단순히 ‘실제 매장’을 직접적으로 말하는 표현이고, brick and mortar는 온라인·디지털 방식과 대비되는 ‘전통적인 오프라인 기반’이라는 뉘앙스가 강하다. traditional은 더 넓게 ‘전통적인’이라는 뜻이라 반드시 실제 건물을 뜻하지는 않는다.
명사 앞에서 수식할 때는 brick-and-mortar store, brick-and-mortar bank처럼 하이픈을 붙이는 것이 표준적이다. 영국 영어에서는 bricks and mortar가 ‘부동산, 건물 자산’이라는 뜻으로도 많이 쓰이므로 문맥에 주의해야 한다.
유의어 뉘앙스 비교
- physical
- 가장 직접적인 표현으로, 실제 공간이나 물리적 존재를 강조한다.
- offline
- 인터넷에 연결되지 않은 상태나 온라인이 아닌 활동을 강조하며, 매장 자체보다는 방식에 초점이 있다.
- traditional
- 온라인·현대적 방식과 대비되는 오래된 방식이라는 느낌이 있지만, 반드시 실제 건물을 뜻하지는 않는다.
반의어
- online
- 인터넷을 통해 운영되거나 제공되는 것을 뜻하는 가장 일반적인 반대말이다.
- digital
- 물리적 장소보다 전자적·기술적 형태를 강조한다.
- virtual
- 실제 공간이 아니라 온라인이나 가상 환경에서 존재한다는 뉘앙스가 강하다.
어원 · 암기 팁
[English]brick은 ‘벽돌’, mortar는 벽돌을 붙이는 ‘모르타르’를 뜻한다. 원래 건물의 실제 재료를 가리키던 말이, 온라인 사업과 대비되는 실제 건물 기반의 사업을 비유적으로 가리키게 되었다.
💡 벽돌(brick)과 모르타르(mortar)로 지은 실제 가게를 떠올리면 ‘온라인이 아닌 오프라인 매장’이라는 뜻을 기억하기 쉽다.