bring along
구동사B1어떤 장소나 행사에 ~을 데리고 가거나 가져가다
phrasal verb구동사
- 1
데리고 가다, 가져가다 — 어떤 곳에 갈 때 사람이나 물건을 함께 데리고 가거나 가져가다B1
to take someone or something with you when you go somewhere
Can I bring my sister along to the party?
파티에 여동생을 데리고 가도 돼요?
Don't forget to bring your passport along.
여권을 꼭 챙겨 가는 것을 잊지 마세요.
유의어take, bring with
반의어leave behind
- 2
발전시키다, 향상시키다 — 사람의 능력이나 실력이 점차 발전하도록 도와주다C1
to help someone develop, improve, or make progress gradually
The coach is bringing the young players along carefully.
그 코치는 어린 선수들이 조심스럽게 성장하도록 돕고 있습니다.
We need to bring new staff along before giving them major projects.
큰 프로젝트를 맡기기 전에 신입 직원들의 역량을 키워야 합니다.
뉘앙스 · 쓰임
take는 단순히 ‘데리고 가다/가져가다’라는 일반적인 말이고, bring along은 말하는 사람이 가는 곳에 ‘함께 데려오거나 챙겨 가다’라는 동행의 느낌이 더 강합니다. bring with도 비슷하지만 bring along은 친구, 가족, 필요한 물건 등을 자연스럽게 함께 데려가거나 가져가는 일상적인 표현입니다. bring up은 ‘키우다, 제기하다’라는 뜻으로 bring along과 다릅니다.
일상 대화, 초대, 여행, 모임 안내에서 자주 씁니다. 예: You can bring a friend along. 목적어가 긴 명사구일 때는 bring along your passport처럼 붙여 쓸 수 있지만, 대명사는 bring it along처럼 가운데에 넣어야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- take
- 가장 일반적인 표현으로, 동행이나 ‘함께 챙겨 간다’는 느낌은 bring along보다 약할 수 있습니다.
- bring with
- 의미는 매우 비슷하지만 bring along이 더 구어적이고 자연스럽게 들리는 경우가 많습니다.
- develop
- 능력이나 자질을 발전시킨다는 일반적인 표현이며, bring along은 단계적으로 지도하며 성장시킨다는 느낌이 있습니다.
- train
- 특정 기술이나 업무를 가르치는 데 초점이 있고, bring along은 더 넓게 성장과 진전을 돕는다는 뜻입니다.
반의어
- leave behind
- 사람이나 물건을 데려가거나 가져가지 않고 남겨 두는 것을 뜻합니다.
- neglect
- 성장하거나 발전하도록 돕지 않고 방치한다는 뜻입니다.
- hold back
- 발전이나 진전을 막거나 늦춘다는 뜻입니다.