Leave behind
구동사B1두고 가다, 남겨 두다; 뒤처지게 하다
phrasal verb구동사
- 1
두고 가다, 남겨 두다 — 어떤 장소를 떠날 때 물건이나 사람을 가져가거나 데려가지 않다; 두고 가다B1
to go away from a place without taking someone or something with you
I left my phone behind in the taxi.
나는 택시에 휴대폰을 두고 내렸다.
Don't leave the dog behind when you move.
이사할 때 개를 두고 가지 마.
반의어take with, bring along
- 2
남기다 — 떠나거나 사라진 뒤에 흔적, 결과, 유산, 사람 등을 남기다B2
to leave something, such as a mark, result, memory, or legacy, after you have gone or after something has ended
The storm left behind a trail of destruction.
그 폭풍은 파괴의 흔적을 남겼다.
She left behind three children and a successful business.
그녀는 세 자녀와 성공한 사업체를 남겼다.
- 3
앞지르다, 뒤처지게 하다 — 다른 사람이나 사물보다 앞서 나가서 그들이 뒤처지게 하다B2
to move ahead of someone or something so that they are no longer at the same level or speed
New technology is leaving many small businesses behind.
신기술 때문에 많은 소규모 사업체가 뒤처지고 있다.
The leading runners quickly left the rest of the field behind.
선두 주자들은 곧 나머지 선수들을 크게 앞질렀다.
뉘앙스 · 쓰임
leave는 단순히 ‘떠나다/두고 가다’를 넓게 말하지만, leave behind는 떠난 뒤에 무엇이 ‘뒤에 남아 있다’는 점을 강조합니다. forget은 실수로 잊는 행위에 초점이 있고, leave behind는 실수뿐 아니라 의도적으로 남겨 두거나 버리고 가는 경우에도 쓸 수 있습니다. abandon은 더 강하고 부정적인 말로, 책임을 저버리고 버린다는 뉘앙스가 큽니다.
일상 대화와 글에서 모두 흔히 쓰입니다. 물건에는 ‘두고 오다/깜빡 놓고 오다’, 사람에게는 ‘남겨 두고 떠나다/뒤처지게 하다’로 해석할 수 있습니다. 수동태 be left behind는 ‘남겨지다, 뒤처지다’라는 뜻으로 특히 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- forget
- 실수로 기억하지 못해 두고 온다는 점을 더 직접적으로 나타냅니다.
- leave
- 남기는 대상이나 결과를 말할 수 있지만, leave behind는 떠난 뒤에도 남아 있는 상태를 더 강조합니다.
- bequeath
- 유언으로 재산 등을 물려준다는 뜻의 격식 있는 표현입니다.
- outpace
- 속도나 발전 면에서 앞선다는 뜻으로 더 격식 있고 비교의 느낌이 강합니다.
- surpass
- 능력·성과 등이 더 뛰어나게 되었다는 뜻으로, 물리적 거리보다는 성취에 자주 씁니다.
반의어
- take with
- 떠날 때 함께 가져가거나 데려간다는 뜻입니다.
- bring along
- 어떤 사람이나 물건을 함께 데리고 오거나 가져간다는 뜻으로 더 구어적입니다.
- remove
- 남겨 두는 것이 아니라 없애거나 치운다는 뜻입니다.
- take away
- 무언가를 가져가서 그 자리에 남지 않게 한다는 뜻입니다.
- keep up with
- 뒤처지지 않고 같은 속도나 수준을 유지한다는 뜻입니다.
- fall behind
- 앞서 나가는 것이 아니라 뒤처지는 입장을 나타냅니다.