bro·ken·ness
C1부서졌거나 손상된 상태; 마음이나 사회 등이 상처 입고 망가진 상태
noun명사
- 1
파손 상태, 손상 상태 — 물건이나 구조물이 부서지거나 손상되어 온전하지 않은 상태B2〔general〕
the state of being physically broken, damaged, or no longer whole
The brokenness of the old bridge made it unsafe to cross.
그 낡은 다리가 손상된 상태라 건너기에 안전하지 않았다.
She noticed the brokenness of the glass before picking it up.
그녀는 유리를 집기 전에 그것이 깨져 있는 상태를 알아차렸다.
반의어wholeness, intactness
- 2
깨어짐, 상처, 불완전함 — 마음, 관계, 공동체, 제도 등이 상처 입거나 온전하지 못한 상태C1〔general〕
a state of emotional, spiritual, social, or moral hurt, damage, or lack of wholeness
The poem speaks honestly about grief and human brokenness.
그 시는 슬픔과 인간의 상처 입은 상태를 솔직하게 말한다.
The charity works with families facing poverty, addiction, and brokenness.
그 자선단체는 가난, 중독, 상처로 어려움을 겪는 가족들을 돕는다.
유의어hurt, woundedness, dysfunction
뉘앙스 · 쓰임
damage는 구체적인 ‘손상’ 자체에 더 가깝고, breakage는 물건이 깨진 사건이나 양을 말할 때 자주 씁니다. brokenness는 ‘부서져 있음’이라는 상태와 그로 인한 결핍·상처의 느낌을 강조하며, 비유적으로 쓰일 때는 hurt, pain보다 더 깊고 지속적인 ‘망가짐’의 뉘앙스가 있습니다.
대체로 셀 수 없는 명사로 쓰입니다. 철자는 broken + ness가 결합한 형태이므로 n이 이어져 brokenness가 되며, brokeness는 표준 철자가 아닙니다. 사람에게 쓸 때는 고통이나 취약성을 표현할 수 있으므로 맥락에 따라 조심스럽게 사용해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- damage
- 손상 자체나 손상된 정도를 더 일반적으로 말합니다.
- breakage
- 깨진 사건, 파손량, 파손된 물건에 더 구체적으로 쓰입니다.
- hurt
- 마음의 아픔을 더 쉽고 일상적으로 표현합니다.
- woundedness
- 상처 입은 상태를 강조하며 더 문학적이거나 심리적인 느낌이 있습니다.
- dysfunction
- 제도나 가족 등이 제대로 기능하지 못함을 더 분석적으로 말합니다.
반의어
- wholeness
- 정서적·영적·사회적으로 온전한 상태를 뜻합니다.
- intactness
- 손상되지 않고 원래 상태가 유지됨을 강조합니다.
- healing
- 상처나 손상이 회복되는 과정이나 상태를 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- emotional brokenness정서적 상처, 마음이 망가진 상태
- human brokenness인간의 상처 입고 불완전한 상태
- spiritual brokenness영적인 상처나 깨어짐
noun+prep+noun
- the brokenness of society사회의 병들고 망가진 상태
- a sense of brokenness상처 입고 망가진 듯한 느낌
어원 · 암기 팁
[Old English]형용사 broken에 명사형 접미사 -ness가 붙어 만들어진 말입니다. broken은 동사 break의 과거분사에서 온 말이고, -ness는 상태나 성질을 나타내는 영어 고유 접미사입니다.
broken(부서진, 망가진) + -ness(상태·성질을 나타내는 명사 접미사)
💡 ‘broken 상태’라고 생각하면 brokenness = ‘부서져 있음, 망가져 있음’으로 기억하기 쉽습니다.