Bruise up
구동사B2US/bruːz ʌp/UK
멍이 많이 들게 하다; 심하게 타박상을 입히다
phrasal verb구동사
- 1
멍들게 하다, 타박상을 입히다 — 사람이나 신체 부위에 멍이 많이 들게 하다; 타박상을 입히다B2
to injure someone or a part of the body so that it becomes bruised, especially in several places
The fall bruised him up, but he didn’t break any bones.
그는 넘어져서 온몸에 멍이 들었지만, 뼈는 부러지지 않았다.
Playing rugby really bruised up my shoulders.
럭비를 하느라 어깨에 멍이 많이 들었다.
뉘앙스 · 쓰임
“bruise”는 단순히 멍들게 하다라는 일반적인 말이고, “bruise up”은 여러 군데 멍이 들거나 꽤 심하게 타박상을 입은 느낌을 더합니다. “beat up”은 누군가를 때려서 다치게 한다는 폭력적·의도적인 뉘앙스가 강하지만, “bruise up”은 사고나 운동 중 충돌처럼 의도하지 않은 상황에도 자연스럽게 씁니다. “bang up”은 다치게 하다라는 비격식 표현으로 멍뿐 아니라 긁힘·부상 전반을 포함할 수 있습니다.
일상 대화와 사고·운동 상황 설명에서 자연스럽게 쓰입니다. 의학적으로 정확한 진단을 말할 때보다는 겉으로 보이는 멍이나 타박상을 묘사할 때 적합합니다. “She was bruised up after the crash”처럼 수동형으로 상태를 말하는 경우가 특히 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bruise
- 가장 일반적인 표현으로, 멍의 정도나 범위가 반드시 심하다는 뜻은 아닙니다.
- batter
- 반복적인 충격으로 심하게 다치게 하거나 망가뜨린다는 더 강한 표현입니다.
- beat up
- 주로 사람을 때려서 다치게 한다는 의도적 폭력의 뉘앙스가 강합니다.