Buddy up
구동사C1informal짝을 이루거나 누군가와 친해져 함께하다
phrasal verb구동사
- 1
짝을 이루다, 팀을 이루다 — 특정 활동을 함께하기 위해 누군가와 짝을 이루다C1
to form a pair or small team with someone in order to do an activity together
The instructor told us to buddy up before we went into the water.
강사는 우리가 물에 들어가기 전에 짝을 이루라고 말했다.
If you are walking back after dark, buddy up with someone from the group.
어두워진 뒤에 걸어서 돌아간다면, 그룹 사람 중 누군가와 짝을 지어 가세요.
반의어go it alone, split up
- 2
친해지다, 가까워지다 — 누군가와 친해지거나 가깝게 지내기 시작하다C1
to become friendly with someone and spend time with them
He quickly buddied up with the new students.
그는 새 학생들과 금세 친해졌다.
She buddied up with a colleague who knew the system well.
그녀는 그 시스템을 잘 아는 동료와 가까워졌다.
뉘앙스 · 쓰임
“Team up”은 함께 목표를 위해 협력한다는 비교적 일반적인 표현이고, “pair up”은 단순히 둘씩 짝을 짓는 느낌이 강합니다. “Buddy up”은 더 친근하고 구어적인 표현으로, 협력뿐 아니라 서로 돌봐 주거나 친구처럼 함께한다는 뉘앙스가 있습니다. “Make friends with”는 친분을 쌓는 데 초점이 있고, 반드시 함께 행동하거나 짝이 된다는 뜻은 아닙니다.
비격식적인 대화, 학교·캠프·운동·여행·직장 팀 활동 등에서 자연스럽게 쓰입니다. 목적어를 바로 넣어 “buddy someone up”이라고 하는 경우는 드물며, 보통 “buddy up with + 사람” 또는 그냥 “buddy up”으로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- pair up
- 둘씩 짝을 짓는다는 의미가 더 중립적이고 단순함
- team up
- 공동 목표를 위해 협력한다는 의미가 더 강함
- make friends with
- 친구가 된다는 의미에 초점이 있으며, 함께 일하거나 짝을 이룬다는 느낌은 약함
- get friendly with
- 친해지는 과정을 말하지만 “buddy up”보다 짝을 이룬다는 느낌이 덜함
반의어
- go it alone
- 다른 사람과 짝을 이루지 않고 혼자 하다는 뜻
- split up
- 함께 있던 사람들이 흩어지거나 헤어진다는 뜻
- keep one's distance
- 일부러 가까워지지 않고 거리를 둔다는 뜻
- fall out with
- 친했던 사람과 사이가 나빠지다는 뜻