but·ter·cup
B2미나리아재비; 가까운 사람에게 쓰는 다정한 애칭
noun명사
- 1
미나리아재비 — 작고 윤이 나는 노란 꽃이 피는 미나리아재비류 식물B2〔botany〕
a small wild plant with bright yellow, cup-shaped flowers
Buttercups covered the field after the rain.
비가 온 뒤 들판은 미나리아재비로 뒤덮였다.
She picked a buttercup and put it in her hair.
그녀는 미나리아재비 한 송이를 꺾어 머리에 꽂았다.
유의어ranunculus, crowfoot
- 2
귀염둥이, 사랑둥이 — 사랑스럽거나 귀여운 사람을 부르는 다정한 애칭B2〔general〕
an affectionate name used for someone, especially a child or loved one
Good morning, buttercup. Did you sleep well?
좋은 아침이야, 우리 귀염둥이. 잘 잤니?
Cheer up, buttercup; everything will be okay.
기운 내, 귀염둥아. 다 괜찮아질 거야.
유의어darling, sweetheart, honey
뉘앙스 · 쓰임
식물 이름으로는 ranunculus가 더 학술적이거나 원예적인 말이고, buttercup은 더 일상적인 이름입니다. 애칭으로는 darling이나 sweetheart와 비슷하지만, buttercup은 더 귀엽고 장난스러운 느낌이 강합니다.
애칭으로 사용할 때는 친한 사이에서만 자연스럽습니다. 낯선 사람이나 공식적인 상황에서 쓰면 지나치게 친근하거나 비꼬는 듯하게 들릴 수 있습니다. 유명한 표현 “chin up, buttercup”은 ‘힘내’라는 뜻으로 쓰이지만, 말투에 따라 약간 놀리는 느낌이 날 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ranunculus
- 더 학술적이거나 원예에서 쓰이는 이름입니다.
- crowfoot
- 일부 미나리아재비류를 가리키는 이름으로, buttercup보다 덜 일상적입니다.
- darling
- 더 널리 쓰이는 다정한 애칭입니다.
- sweetheart
- 연인이나 아이에게 두루 쓰이며 buttercup보다 덜 장난스럽습니다.
- honey
- 미국 영어에서 흔한 애칭으로, 더 일상적입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- yellow buttercups노란 미나리아재비꽃
noun+prep+noun
- a field of buttercups미나리아재비가 핀 들판
verb+noun
- pick buttercups미나리아재비를 꺾다
phrase
- chin up, buttercup힘내, 귀염둥아
어원 · 암기 팁
[English]butter와 cup이 결합한 영어 합성어입니다. 꽃의 밝은 노란색이 버터를 떠올리게 하고, 꽃 모양이 작은 컵처럼 보이는 데서 나온 이름으로 여겨집니다.
butter(버터) + cup(컵, 잔)
💡 ‘버터처럼 노란 작은 컵 모양의 꽃’이라고 떠올리면 buttercup의 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1777